Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    archivio elettronico dell'ordine

    Oggetto

    archivio elettronico dell'ordine

    Commento
    Rilasciato a norma dell'art. 3 del D.Lgs n.39 del 12.2.1993 sulla base degli elementi dell'archivio elettronico dell'ordine acquisiti dai documenti desunti dal fascicolo personale dell'iscritto sopra indicato.

    Inhalt eines Stempels auf einem Zertifikat: Hat jemand eine Idee, was "ordine" in "archivio elettronico dell'ordine" bedeuten könnte?
    Autore suchehilfe (751972) 22 Feb 18, 08:44
    Commento
    Vermutlich Ordine degli Avvocati, Ordine dei Medici oder etwas Ähnliches.

    #1Autore sirio60 (671293) 22 Feb 18, 09:19
    Commento
    Vielen Dank - ich hätte mehr Kontext geliefert, wenn ich welchen gehabt hätte...
    #2Autore suchehilfe (751972) 22 Feb 18, 09:47
    Commento
    Wenn es um ordine dei medici z.B handeln würde, könnte die Übersetzung so sein: aus dem elektronischen Archiv dieser Kammer?

    Andere möglichen Bedeutungen von ordine in einem Zertifikat kenne ich nicht: ordine steht für Ente pubblico und diese Kammer sind Enti pubblici.
    #3Autore Daniela71 (1221126) 22 Feb 18, 10:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt