Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    venire a trovare qcn

    Quellen
    Caro Paolo,
    mi fa davvero piacere que vieni a trovarmi!

    (aus einer Email eines Online-Kurses)
    Kommentar
    Uebersetzung (von mir):
    Lieber Paolo,
    es freut mich wirklich, dass du mich besuchen kommst!

    Im LEO-Woerterbuch gibt es lediglich "andare a trovare qcn" (besuchen), die Form "venire a trovare qcn", die ich mit "zu Besuch kommen" uebersetzen wuerde, findet man nicht.

    Falls meine Uebersetzung stimmt, wuerde ich mich freuen, wenn man diese Vokabel aufnehmen ins Woerterbuch aufnehmen koennte.

    Verfasser Nicki_Lauda_Air (342739) 24 Mär. 18, 19:08
    Kommentar
    Auch wenn (selbst sonst zuverlässige) zweisprachige Wörterbücher als Belege für einen Neueintrag hier nicht geeignet sind, als Bestätigung für diese Anfrage hier taugen sie allemal :
    :-)

    ... 6 (besuchen) venire, venire a trovare, venire a fare visita: er kommt oft zu uns viene spesso da noi, viene spesso a trovarci. ...
    ... 17 (in eine Lage, einen Zustand kommen) trovarsi, venire a trovarsi: in eine gefährliche Lage kommen venire a trovarsi in una situazione pericolosa; in einen Stau kommen trovarsi in una coda. ...

    ...  venire a trovare qu                jdn besuchen (kommen)
    ... zu jdm kommen                    venire a trovare qu  ...
    #1Verfasser no me bré (700807) 25 Mär. 18, 12:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt