¿Está utilizando un AdBlocker?
¿Desea apoyar a LEO?
Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.
Hallo,
Glatze ist ja heutzutage für viele Leute modisch, sie rasieren sich, obwohl sie vollen Haarwuchs haben. Aber wem die Haare von Natur aus ausfallen, ist meist nicht so glücklich darüber. Das Wort "Glatze" wird deshalb nicht so gerne gehört, die Leute sagen eher, dass sie "nur noch wenig Haare" haben.
Wie ist das im Spanischen mit "calva"? Ist das wertneutal, oder sagt man besser etwas anderes?
Man würde eher sagen "es calvo" als "tiene calva", aber wenn man z.B. jemanden beschreiben will, damit der andere ihn erkennen kann (Abholen einer Person an Bahnhof, Flughafen z.B.), dann kann man das durchaus sagen.
Obiges lässt mMn keinen Zweifel darüber, wie die Glatze bzw. der Glatzkopf zustande gekommen ist.
re #2 : sieht man da dann nicht sowieso nach drei Tagen - oder vielleicht auch erst nach einer Woche - dann doch wieder die ersten Stoppel sprießen ?
:-)