Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    casser du pédé

    Quellen

    Retrouver les connards qui « voulaient casser du pédé » ne devait pas être bien sorcier.

    Kommentar

    Ich suche nach einem ähnlich idiomatischen, möglichst umgangssprachlichen Ausdruck, wie ihn vielleicht Skinheads o.ä. benutzen, vgl. dem englischen "queer-bashing".

    "Schwuchteln verprügeln"?

    Verfasser GwezAvalou (463502) 21 Aug. 18, 17:19
    Kommentar

    Schwuchteln aufmischen

    ???

    #1Verfasser leloup54 (865959) 21 Aug. 18, 17:33
    Kommentar

    ... oder "klatschen" als weiteres Verb ...

    #2Verfasser no me bré (700807) 21 Aug. 18, 18:07
    Kommentar

    Danke an leloup54 und no me bré. Ich glaube, "Schwuchtlen klatschen" ist noch deftiger als "aufmischen", obwohl auch das ein prima Vorschlag ist.

    #3Verfasser GwezAvalou (463502) 22 Aug. 18, 12:43
    Kommentar

    Ist pédé mit Schwuchtel richtig übersetzt? Queer würde ich mit schwul übersetzen und Schwuchtel mit fagott. Wo steht pédé in diesem Spektrum? Abgesehen davon dass das homophobe Publikum auf Differenzierung wohl keinen Wert legt.

    #4Verfasserlouismartin (552484) 30 Aug. 18, 11:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt