•  
  • Tytuł

    i.A. - Abkürzung für 'im Auftrag'

    Źródła

    Wie kennzeichne ich es, wenn ich einen Brief im Auftrag (dt.: "i.A.") meines Arbeitgebers o.ä. unterschreibe?

    AutorBiliman (424274) 27 List 18, 20:05
    Komentarz


    Hier heißt es :


    http://forum.gazeta.pl/forum/w,516,69745155,6...

     ... i. A. oznacza jednorazowe upowaznienie. wiec z upowaznienia (z up.)

    i. V.z pelnomocnictwa. W Polsce nie ma odpowiednika, wystarczy z

    powazaniem ...



    ... so auch :


    • Zobacz wątek - im Auftrag - forum DEP

    forum.dep.pl › ... › DE: Niemieckie słowa i wyrażenia/Deutsche Wörter und Ausdrücke

    Hej jak tłumaczy się taki zwrot na końcu listu. Im Auftrag Dzieki :D ... gogsi napisał(a):. Im Auftrag. Z polecenia ... ma z tym doczynienia i.A to z up. i tyle ...


    Tłumaczenia umów - mLingua | Forum Tłumaczy

    forum.mlingua.pl › Kształcenie tłumacza

    PL posiadać akcje. DE Aktien halten NIE!!! besitzen. PL w.z. - w zastępstwie. DE I.V. - in Vertretung PL z.up. - z upoważnienia. DE I.A. - im Auftrag ...


    Niemiecki w biznesie 1 (Dr. Tymoszuk) Flashcards | Quizlet

    https://quizlet.com/.../niemiecki-w-biznesie-....

    ... o ustaniu, unieważnieniu lub separacji małżeństwa. die Angaben zu Beendigung, Aufhebung oder Trennung der Ehe. z upoważnienia (Z up.) im Auftrag (i A.).




    Kann das noch jemand bestätigen ?


    #1Autor no me bré (700807) 27 List 18, 21:48
    Komentarz

    Voellig korrekt.

    #2AutorEbugogo (1049745) 30 List 18, 10:55
    Komentarz

    Dankeschön ! :-)

    #3Autor no me bré (700807) 30 List 18, 11:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 zmieniają się automatycznie na   ­