Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Körpergröße und Gewicht (BE/AE)

    Subject

    Körpergröße und Gewicht (BE/AE)

    Sources

    Kontext:

    Es werden Personen im Englischunterricht verglichen (Steigerung von Adjektiven).

    z.B.


    Peter Paul Mary

    Körpergröße

    Gewicht

    Comment

    Fragen:

    1. Welcher Begriff für 'Körpergröße' wird hierbei am besten von den folgenden Begriffen verwendet?

    Siehe Wörterbuch: Körpergröße


    2. Welche Maßeinheiten werden für Körpergröße und Gewicht heute verwendet?

    In GB waren es vor ca. 20 Jahren 'feet' für die Größe und 'stones' für das Gewicht. Ist das heute noch so, oder verwendet man gelegentlich auch 'cm' und 'kg'?

    Wie werden Körpergröße und Gewicht normalerweise in den USA angegeben?


    Danke!

    Authorcookie crumbler (484354) 28 Nov 18, 18:34
    Comment

    For the US, height in feet and inches, and weight in pounds. (Except for infants where "height" is usually just in inches, and weight is expressed in pounds and ounces.)

    #1AuthorMartin--cal (272273) 28 Nov 18, 18:40
    Comment
    1. height


    2. It depends. I (British) would still quote my height in feet and inches (6'2", pronounced six foot two, in case you were wondering) and my weight stones and pounds (not to be revealed here, but only because I can never remember my weight, honest). British people younger than me by a certain number of years are likely to use metres for height, but might still use stones and pounds for weight. People who are younger still might use metric for both. I guess almost all Americans will talk about height in feet and inches, and weight exclusively in pounds.

    #2Authoramw (532814) 28 Nov 18, 18:47
    Comment

    Danke.

    Frage 1 ist dann schon einmal beantwortet und der USA-Teil der Maßeinheiten auch.


    ed.

    (#2 war eben noch nicht da.)

    #3Authorcookie crumbler (484354) 28 Nov 18, 18:48
    Comment

    Wenn die Größe in feet (+inches) und das Gewicht in pounds angegeben wird, kann ich nichts falsch machen, da es für AE und BE gilt.


    Danke!


    Weil's passt:

    https://www.google.com/search?q=Umrechnungsta...

    https://www.google.com/search?q=Umrechnungsta...

    #4Authorcookie crumbler (484354) 28 Nov 18, 18:53
    Comment

    Wenn ... das Gewicht in pounds angegeben wird, kann ich nichts falsch machen, da es für AE und BE gilt.


    Jein. Just be aware that giving pounds only, i.e. without using stones, is culturally foreign to BE readers.

    #5Authoramw (532814) 28 Nov 18, 19:05
    Comment

    Ach so, was mach ich denn jetzt? *kratz*


    Ich kenne mich mit Gewicht und wiegen sowieso schlecht aus, weil ich mich nur einmal im Jahr wiege (beim Arzt).


    Wie würde man denn ein Körpergewicht britisch kulturell korrekt genau angeben?

    Und amerikanisch kulturell korrekt?


    (ed.:

    Größe kulturell korrekt mit Strichelchen.

    https://www.microfinanceindia.org/height-conv...)

    #6Authorcookie crumbler (484354) 28 Nov 18, 19:32
    Comment

    Kulturell korrekt (U.K.)

    In the U.K. people may be said to weigh, e.g., "11 stone 4" (11 stones and 4 pounds)


    https://www.disabled-world.com/calculators-ch...


    BMI kulturell korrekt (U.K.)

    https://www.bbc.com/news/health-43697948


    ...in den USA denkt man darüber nach, folgende 4-letter words abzuschaffen:

    https://blogs.plos.org/scied/2013/01/28/the-m...

    inch, foot, pint, mile, yard, acre ;-)

    #7Authorcookie crumbler (484354) 28 Nov 18, 20:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt