Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Reismehl Reisnudeln

    [Substantiv]
    Quellen

    米粉, aber wie kann ich Mehl und Nudeln unterscheiden? Etwa bei "Haben Sie ..."

    Verfasser Hen Dabizi (1157253) 07 Feb. 19, 13:53
    Vorschlag米面
    Quellen

    s.z.B. bkrs: 米粉 (1) [rice flour]∶用大米磨制成的粉

    蒸米粉肉

    (2) [rice-flour noodles]∶米面。 用大米先磨成浆, 滤水撮成团, 再做成细条, 可煮食

    #1Verfasser nutzer31 (738141) 08 Feb. 19, 01:10
    Vorschlag你有米粉吗?
    Quellen

    谢谢你

    but what is the difference between

    "Do you have rice flour?" (“你有米粉吗?”)

    and

    "Do you have rice noodles?" (“你有米粉吗?”)

    #2Verfasser Hen Dabizi (1157253) 08 Feb. 19, 09:15
    Kommentar

    according to bkrs https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E7%B1%B3%E7%B2%89 meaning "rice flour noodles (pasta)" is preferably dialect, according to iciba http://www.iciba.com/%E7%B1%B3%E7%B2%89 米粉 again can mean both,for clarifying which product is desired see e.g. #1

    #3Verfasser nutzer31 (738141) 08 Feb. 19, 10:57
    VorschlagReismehl:大米粉 / Reisnudel: 米粉/米面/粉条/粉丝/粿条
    Quellen

    APROPOS:

    ich habe selbst noch nie Reismehl in Supermarkt gekauft. Die werden normalerweise nur in Profi-Küche selbst zermahlt (soweit ich weiß...). Daher könnte diese Wortschatzverwirrung im Alltag kaum passieren...

    Aber der Begriff von Reisnudel ist auch je nach Region oder Gesprächperson unterschiedlich, muss man darauf passen...

    #4Verfasser bioino (1180932) 01 Sep. 19, 22:09
    Quellen

    米粉条 - Reisnudeln:


    https://de.wikipedia.org/wiki/Reisnudeln


    粿条:


    https://baike.baidu.com/item/粿条


    粉条:


    https://baike.baidu.com/item/粉条


    米面 / 米麵:


    ◎ 米面 mǐmiàn

    (1) [rice and noodles]∶ 大米和面

    (2) [rice flour]∶ 米粉

    (3) [rice-flour noodles] 〈〉∶一种食品,把大米加水磨成的浆,用旋子做成像粉皮的薄片,再切成细条而成


    [...]


    百度百科

    米面

    米面(江西又叫汤皮粉),安徽南部、江西赣西和吉安永新一带的小吃,大米水磨成浆,在圆簸箕上倒上米浆荡匀成薄薄的一层蒸制成形,刀切成丝,入汤煮熟。佐以精肉丝、香菇丝。也可加老母鸡汤,味道鲜美。面皮厚薄均匀,切条工整,汤味鲜美,可以修身养胃。


    https://www.zdic.net/hans/%E7%B1%B3%E9%BA%B5


    米面 / 米麵, 米粉:


    [...]


    重大的案件比前年减少了两成,不过一些杀人案件的破案率还有待提升,治安也好了很多,南阳,樊城以及襄阳都有蹴鞠代表队!


    这极大的一些富家子弟的生活,也减少他们去打架斗殴的时间!其次是刘太守公正严明,对罪犯一视同仁,不管是皇亲国戚还是世家豪族都不敢轻犯!


    ” 蹴鞠在这个时段主要是为世家子弟,豪门提供娱乐活动的,百姓每天忙于生计,哪里有时间玩这些。


    “破案率的问题,南阳有南阳的困难,此事我也有一些听闻,一些罪犯翻山越岭逃到司隶去了,目前也没有太好的办法!


    ” 南阳的情况刘琮也清楚,这些人往山里跑,有时候很难,更何况司隶不属于荆州管辖,还指望曹操派人给干这个事。 “孝直,汝南的情况如何?”


    “已经派人在汝南建立了情报机构,蒯太守已经着手先建立驿站,通过邮驿来逐步稳定汝南的情况!


    赵俨在汝南一个多月审理了一百二十余起案件了,包括治安以及一些严重的犯罪,如杀人,强奸,抢劫等!


    赵俨对于一些从犯从轻处理,恩威并重,如今汝南算是稳定下来了。不过南皮传来情报,袁绍对于南征非常犹豫! 去年袁绍幼子袁尚随军出征,犹豫辽东苦寒之地,身体并不好,袁绍因此在犹豫此事!


    ” 袁尚?我去,他这病提前了一年?这或许就是命?


    “北方的事情无需着急,贾访,长安的交易进行的如何?预计此次交易有多少马匹入荆州?


    ” 刘琮问道,自从法正熟悉了只有,刘琮让法正接过了贾访的事情,贾访负责一些商业上的事情。 贾诩掌情报,如果父子同时在一个机构做事,难免会出现一些问题,当初刘琮是没有太多可用的人,如今有法正,自然避免此类事情。


    “退役的战马一千五百匹,战马约三百匹,不过等到六月应该还有大量的战马抵达!


    根据长安商人所言,韩遂与吕布达成了协议,他们都希望换取大量的粮食,不过吕布需要的是麦子,这会是的我荆州的麦子储备下降许多!


    ” 刘琮听了之后当然明白,用麦子制成的一些食物的存放时间久,南阳主要种植麦子,南郡,上庸,江夏,庐江,吴郡,会稽等部分是一季稻一季麦子。


    “无碍,足够即可,目前在开发一些新的食物,届时也能降低对麦子的依赖!”


    小麦制品更适合这个时代,大米制成的干粮相对保质期短,今年过年卖的最好的便是冻米糖。 算是比较昂贵的一种做法,保质期时间也比较长!但是提炼饴糖的成本并不便宜,其次是锅巴,这玩意同样不便宜。 大米制作出来的干粮大多要用开水泡之后食用,而麦子制成的则无需,大多可以直接就水吃。 像西凉这类地域辽阔之地,而且气候也不如南方,麦子制成的食物就比大米制成的食物要更受欢迎。


    “主公,今年各地都在推广米粉米面!干米粉的保存时间还好,但是米面虽然口感好,但是保存时间太短!”


    米面属于一个南方的特产食物,各个地方的叫法不同,如广东为河粉,江西称呼为汤皮粉等,大多工序是一样的,区别在于厚度以及软硬度。 和米粉不同的是,米面类似北方的面食,更宽,米粉一般则是细圆,口感上也是有区别。


    [...]


    https://www.90zw.cc/xs/3/7097/76025547.html

    Kommentar

    @bioino:

    米粉条 - Reisnudeln

    米粉 - Reisnudeln (regional)

    米粉 - Reismehl (allgemein)

    米面 - Reis und Nudeln (allgemein)

    米面 - Reismehl (allgemein)

    米面 - Reisbandnudeln (regional)

    粉条 - Fentiao - Nudeln aus (Süß-)Kartoffelnmehl, Reismehl oder Bohnenmehl - eine unspezifische Bezeichnung. Diese Bezeichnung kann auch Reisnudeln meinen, muss aber nicht.

    粉丝 - Glasnudeln - aus dem Mehl der Mungbohnen (绿豆) hergestellte Nudeln - sind in gekochter Zustand durchsichtig wie Glas, daher wahrscheinlich den deutschen Namen "Glas"-Nudeln

    粿条 - Guotiao - aus Reismehl hergestellte regionale Teigware (Südchina, genauer "Chaozhou" - Chaozhouer Spezialität), ungleicht gewöhnliche Reisnudeln. Guotiao ähnelnt vom Aussehen her dem kantonesischen "Hefen" (河粉) - kantonesische Reisbandnudeln - deren Ursprung aus einem Ort in Guangzhou namens "Shahe" (沙河) kommt, daher vollständiger Name auch "Shahefen" (沙河粉) genannt.



    Deine gute Absicht verwirrt mehr als es aufklärt. Wirft ein paar Begriffe herein, ohne Erklärung, als ob alles dasselbe sei... Bitte achte beim nächstes Mal darauf, danke!

    #5Verfasser soldier (313210)  02 Sep. 19, 16:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt