Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    frühstens 28 Tage vor Anreise

    Oggetto

    frühstens 28 Tage vor Anreise

    Fonti

    Vom 1.März bis 31.Mai 2019 ist die Buchung frühestens 28 Tage vor Anreise möglich.

    Commento

    Geht um einen Reisegutschein, den man nur in einem bestimmten Zeitfenster einlösen kann.

    Autoremagdalena_08 (1261928) 20 Feb 19, 12:25
    Commento

    Durante il periodo che va dal 1° marzo fino al 31 maggio 2019, la prenotazione può essere effettuata al più presto 28 giorni prima dell'arrivo.

    #1Autoresirio60 (671293) 20 Feb 19, 14:15
    VorschlagDal 1° marzo al 31 maggio 2019 è possibile prenotare a partire da 28 giorni prima dell'arrivo previsto
    Fonti

    "al più presto" verwendet man nicht in diesem Fall, außerdem wäre es nicht klar, ab wann genau man buchen kann.

    #2AutoreDancis (851699) 25 Feb 19, 13:21
    Commento

    #2 - Deine Version könnte allerdings auch missverstanden werden... (oder liegt es nur an mir, dass ich das missverstehe, während #1 für mich eindeutig ist?)


    Unter "è possibile prenotare a partire da 28 giorni prima dell'arrivo previsto" würde ich verstehen: Es muss mindestens 28 Tage vor Ankunft reserviert werden (wörtlich: "es ist möglich, ab 28 Tage vor der vorgesehenen Ankunft zu buchen". Ich kann also auch 100 Tage vor Ankuft buchen, oder 50 Tage oder nur 28 Tage vor Ankunft.). Das ist genau das Gegenteil von dem, was magdalena_08 eigentlich sagen will...

    #3Autoresonoro (836417) 25 Feb 19, 15:36
    Commento

    Du liegst absolut richtig, sonoro. Missverstanden werden kann #2 eigentlich nicht, denn die Aussage ist an sich klar. Nur kann auch eine verständliche Aussage dem widersprechen, was ursprünglich gemeint war. Ganau dies ist hier der Fall. Wenn schon müsste es heissen 'è possibile prenotare non prima di'. Diese Variante habe ich nicht gewählt, weil ich nicht wusste, wie ich dann die Wiederholung von 'prima' hätte vermeiden können.

    #4Autoresirio60 (671293) 25 Feb 19, 16:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt