Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    paperwork exercise

    Sources

    Originally a paperwork exercise without any onsite inspection, BIS turned around its approval for 98 courses at a single institution in only four working days.


    (Artikel im Guardian: Government support for private colleges wasted millions of pounds. BIS wanted to reform higher education – instead there is a massive loan debt and questions over student attendance)


    Comment

    Wie kann man "paperwork exercise" übersetzen?

    Author J_u_l_i_a (922683) 27 Mar 19, 20:59
    Comment

    (reine) Schreibtischarbeit (ohne Besuch vor Ort)

    #1Author mbshu (874725) 27 Mar 19, 21:31
    Comment

    evtl. auch

    die Entscheidung wurde am grünen Tisch getroffen (d.h. ohne Ortsbesichtigung/Erkundung vor Ort)

    #2Author wienergriessler (925617) 27 Mar 19, 21:34
    Comment

    Ich finde, es schwingt auch darin mit, dass es ursprünglich gar nicht um eine richtige Prüfung ging, sondern halt nur ein paar Formulare ausgefüllt werden sollten, um irgendwelchen Regeln zu genügen. Und dann kam alles ganz anders.

    #3Author Gibson (418762) 27 Mar 19, 21:38
    Comment
    #4Author mbshu (874725) 27 Mar 19, 21:43
    Comment

    Nach Lesen von #3: Schwingt da also was in Richtung "pro forma"?


    Oder kann man übersetzen:

    Eine reine Schreibtischübung?

    #5AuthorBraunbärin (757733) 27 Mar 19, 21:51
    Comment

    Vielen Dank für eure Tipps. "Pro forma" trifft die Sache sehr gut!

    #6Author J_u_l_i_a (922683) 28 Mar 19, 08:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt