Sembra che stai utilizzando un AdBlocker
Vuoi supportare LEO?
Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!
L'accoppiamento del dispositivo inventato avviene invece, come già indicato, idraulicamente e la ruota anteriore, avendo una potenza prestabilita continuerà ad erogarla a qualunque regime di velocità.
Die Kopplung der erfundenen Vorrichtung geschieht indes, wie bereits angeführt, auf hydraulischem Wege, und da das Vorderrad eine im Voraus festgelegte Kraft besitzt, wird es diese bei jedweder Drehzahlgeschwindigkeit?? Gangdrehzahl?? , die ihm das Hinterrad ermöglicht, weiterhin liefern.
Ich komme nicht drauf, was das heißen kann. Kann jemand helfen bitte? DANKE
oder "in jedem Geschwindigkeitsbereich"?
eigentlich "bei jeder vorgegebenen Geschwindigkeit"
Vielen Dank!!
Die Kopplung der erfindungsgemäßen Vorrichtung geschieht indes, wie bereits angeführt, auf hydraulischem Wege, und da das Vorderrad eine im Voraus festgelegte Antriebskraft erbringt, wird es diese in jeglichem Geschwindigkeitsbereich weiterhin liefern.
Statt "erfundenen" besser "erfindungsgemäßen", auch wenn das nicht wörtlich übersetzt ist, aber immerhin der patentsprachliche Fachbegriff in diesem Zusammenhang.
Wer will schon begrifflich einer "erfundenen Ausrede" nahekommen, wenn es um wirkliche Erfindungen geht...
... und woher hast Du "die das Hinterrad ihm ermöglicht"?
Vielen Dank, ist wahr "erfunden" klingt nicht gut.
die ihm das Hinterrad ermöglicht, ist der Rest des Satzes, den habe ich nicht mitgeliefert
DANKE