A bote pronto:
"Ich weiß, wie sie heißt, aber ich komme jetzt einfach nicht drauf."
Sé cómo se llama, pero ahora no consigo acordarme.
Sé cómo se llama, pero ahora no se me ocurre su nombe.
Sé cómo se llama, pero ahora se me escapa su nombre.
"Das merkst du erst jetzt? Da hättest du schon früher draufkommen können!"
¿Justo ahora te das cuenta? Te podías haber enterado antes.
¿Recién ahora te das cuenta? Te pudiste haber enterado antes.
¿Es ahora cuando te das cuenta? Te podrías haber enterado antes.
"Das verrate ich dir nicht, da musst du schon selbst draufkommen."
No te lo voy a revelar, eso se te debe ocurrir a ti mismo.
No te lo voy a revelar, de eso te tienes que enterar tú mismo.
"Das sage ich ihm nicht, da kommt er schon selbst drauf."
No se lo voy a decir, de eso ya va a enterarse él mismo.
No se lo voy a decir, de eso ya llega a darse cuenta él mismo.