Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francai...
bourdon
nom masculin
(onomatopée)
Définitions
Grosse abeille sociale velue, vivant en petites colonies annuelles dans des nids souterrains. (Les bourdons, favorisant la pollinisation, sont utiles à l'agriculture au point d'avoir été importés volontairement en Australie.)
Populaire. Cafard : Avoir le bourdon.
Jeu d'orgue composé de tuyaux à bouche fermés.
Nom donné à une cloche, lorsqu'elle atteint un certain poids.
Cordes à son fixe des vielles à roue.
Tuyau à son fixe dans les instruments à air.
Type de musique vocale ou instrumentale dont une des parties tient un son fixe.
bourdon hat noch ein paar weitere Bedeutungen ... mehr dort im Link (Auswahlspalten rechts) und auch :
https://dictionnaire.lerobert.com/definition/...
https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions...
https://www.dictionnaire-academie.fr/article/...
... und https://www.cnrtl.fr/definition/bourdon
https://www.lavoixdunord.fr/575614/article/20...
Oui, tu as bien compris. On l'appelle comme ça sans doute parce qu'il chante grave en comparaison des autres cloches, de même que le vrombissement d'un bourdon (insecte) est plus grave que celui d'un moustique ou même d'une abeille.
Genau! Die Welt der Töne hat seine Gesetze. So gut eine Nachtigal nicht so tief wie ein Elephant singen kann, aus der selben Grund muss der bourdon groß sein.
Liste des bourdons de France :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_bourd...
#6, @ Friedrik:
Darf ich mir erlauben, deinen deutschen Satz zu korrigieren? Also: "Die Welt der Töne hat ihre Gesetze. So wie eine Nachtigall nicht so tief wie ein Elefant singen kann, aus dem selben Grund ....."
Ich wünsche dir einen schönen Sonntag !