•  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    sich selbst ein Denkmal setzen

    Betreff

    sich selbst ein Denkmal setzen

    Quellen

    wenn ein Manager mit der Befugnis ausgestattet ist, die Marke / das Logo / die Farben der Unternehmung zu ändern, dann könnte seine dementsprechende Entscheidung auch darauf beruhen, dass er (wenn auch im Unterbewusstsein) sich selbst ein Denkmal errichten möchte; um etwas Bleibendes zu hinterlassen (bis sein Nachfolger dasselbe denkt...).


    Könnte man das in etwa wie folgt formulieren ?

    "to raise / establish a monument on their / her / his / one's own sake"

    Kommentar

    THANK YOU !

    Verfassersacgo (341181) 25 Nov. 20, 16:28
    Kommentar

    Das hast du vor einem Jahr schon mal gefragt ;-)


    Siehe auch: sich selbst ein Denkmal setzen / errichten


    Ich fände übrigens auch 'vanity project' in so einem Zusammenhang nicht schlecht.

    #1VerfasserGibson (418762) 25 Nov. 20, 17:53
    Quellen

    "The problem is that when you endorse people with power, many will misuse it in order to raise a monument on their own's sake."

    Kommentar

    Verdammt, ich hatte es irgendwie geahnt :-)

    Danke, Gibson !

    Wie kann man das auf die site "monument" einpflegen ?

    Ich müsste trotzdem wissen, ob dieser Satz oben korrekt ist.


    #2Verfassersacgo (341181) 25 Nov. 20, 18:52
    Kommentar

    Not quite sure why you don't like the standard expression "to erect a monument to themselves".

    #3Verfasserjonnie ollie (874358) 26 Nov. 20, 11:31
    Kommentar

    ok, fine, thank you

    #4Verfassersacgo (341181) 26 Nov. 20, 12:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt