Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Aus- und Weiterbildung

    [educ.][noun]
    Sources

    als Überschrift im CV

    Comment

    Wieder der CV, bisher haben wir "Education and further education" verwendet, aber mir erscheint das irgendwie komsich/redundant. Soll ich besser einfach nur education schreiben, weil das ja further education einschließt? Oder education & training?

    Author Jorrocks01 (1325881) 29 Mar 21, 14:25
    Comment

    Hier ein paar von ungezählten älteren Diskussionen.


    related discussion: Ausbildung und Studium, Weiterbildung

    related discussion: Fortbildung vs. Weiterbildung

    related discussion: Ausbildung / Weiterbildung / Fortbildung


    Ich denke fast, Du kannst hier eine beliebige Wörterkombination wählen. Dein eigener Vorschlag "education and training" deckt es meiner Meinung nach eigentlich gut ab.

    #1Author mad (239053) 31 Mar 21, 14:23
    Comment

    Idiomatischer scheint mir (summary of) qualifications, das beides abdeckt:

    Summary of Qualifications: 20+ Examples for Your Resume (zety.com)

    #2AuthorRominara (1294573)  31 Mar 21, 15:01
    Comment

    Tipp: Über Europass kann man den CV gleich in englischer Sprache erstellen:

    https://www.europass-info.de/service/haeufig-...


    Europass ermöglicht eine transparente und europaweit verständliche Darstellung aller erworbenen Kompetenzen und Qualifikationen, die für das Ausüben eines Berufs wichtig sind - digital oder auf Papier. Das gilt auch für die sozialen Kompetenzen.

    #3Author trollblume (1096283) 31 Mar 21, 15:35
    Comment

    Hm, ich schätze, ich nehme entweder nur "education" oder "qualifications"... danke!

    #4Author Jorrocks01 (1325881) 01 Apr 21, 21:03
    Comment

    Was fällt denn unter 'Weiterbildung'? Ein Magister nach dem Bachelor oder ein Studium nach der Ausbildung gehört unter 'Education'. Ein Excel-Seminar unter 'Qualifications'. Ich würde vielleicht 4 Kategorien machen:


    Education

    (Professional) Experience

    Qualifications (oder Skills)

    Achievements

    #5Author Gibson (418762)  01 Apr 21, 21:17
    Comment

    Sind mehr so facheinschlägige Kurse und Lehrgänge, die sie halt seit dem Studienabschluss laufend gemacht hat

    #6Author Jorrocks01 (1325881) 01 Apr 21, 21:56
    Comment

    Ich würde alles, was nur ein paar Tage/ Wochen dauert, unter 'qualifications' packen, aber es ist auch einfach eine Frage von persönlicher Vorliebe. Man kann auch beides zusammentun, das würde ich z.B. machen, wenn es eine sehr kurze Liste ist und ich sonst nur einen Punkt pro Header hätte. Aber wenn es viel Ausbildung und viele Kurse sind, würde ich es trennen.

    #7Author Gibson (418762) 01 Apr 21, 22:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt