Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Aus Vlad Hernández: Indómito
"Aparcó en las inmediaciones del hotel Presidente, por Calzada, del otro lado de la avenida."
Das Hotel liegt an der Ecke Calzada und Avenida de los Presidentes.
Wo parkt jetzt genau das Auto? An der Calzada, gleich bei der Kreuzung?
An der Calle Calzada, die auf der anderen Seite, gegenüber der Seite des Hotels Presidente, in dessen Nähe liegt.
Dankeschön.
Einfach : ... auf der anderen Straßenseite ... ?
Schon, aber er nennt als Bezugspunkt beide Straßen. Die Calzada und die avenida. "por Calzada" verstehe ich so, dass das Auto in dieser Straße parkt; aber wo jetzt in Bezug auf die einmündende/kreuzende Avenida de los Presidentes?
Aber eigentlich kann es ja nur bedeuten, ganz in der Nähe dieser Einmündung und gegenüber vom Hotel.
Oder?
#4
In Calle Calzada ja.
Ansonsten umgekehrt: gegenúber (auf der anderen Seite) der Avenida (von der Calle Calzada wohl eine Einmündung ist), auf einer Höhe "in der Nähe des Hotel Presidente".