Hola colegas, me sale esta expresión en un texto legal, encuentro la opción "consigo mismo en su propio nombre"... (?)
¿Alguien puede echarme una mano?
Muchas gracias
.............................................................................................................
Siehe auch: [en-de] mit sich in eigenen Namen
https://www.translatorscafe.com/tcterms/en-US...
Der Geschäftsführer ist einzelvertretungsberechtigt mit der Befugnis im Namen der Gesellschaft mit sich im eigenen Namen oder als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschliessen.
Mi intento:
El gerente está autorizado para representación él solo, con la facultad de formalizar actos jurídicos en nombre de la sociedad consigo mismo en su propio nombre, o como representante de un tercero.