Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Traducción al español

    durchgefärbtem Sanitäracryl auf Fiberglas gefertigt

    Asunto

    durchgefärbtem Sanitäracryl auf Fiberglas gefertigt

    Fuente(s)

    Hola colegas


    Encuentro esta expresión en una descripción de una bañera.


    Die Wanne ist aus gegossenem, durchgefärbtem Sanitäracryl auf Fiberglas gefertigt und hat einen verstärkten Wannenboden.


    La TM del proyecto (que incluye bastantes errores en otros puntos) sugiere:

    "... hecha de acrílico sanitario moldeado y teñido en masa sobre fibra de vidrio..."


    ¿Sería correcto? ¿Durchgefärbt = teñido en masa?


    Y también la fibra de vidrio parece usarse para reforzar el material acrílico, pero no estoy muy seguro de cómo interpretar ese "...auf Fiberglas gefertigt..."


    https://buckybuck.com.ar/project/baneras/

    "...Las Bañeras bajo garantía Buck & Buck se fabrican con acrílico sanitario reforzado con fibra de vidrio, la única combinación que mantiene inalterables sus cualidades visuales y mecánicas a través del tiempo..."



    Agradeceré mucho toda sugerencia.

    menger

    Autor Menger2 (1327495) 12 Nov 21, 09:26
    Fuente(s)


    https://www.reuter.de/magazin/materialien-bad...

    "Badewannen aus Sanitäracryl

    So wird die Badewanne hergestellt

    Wie bei Stahlemail-Badewannen braucht es auch bei Acryl-Badewannen zunächst einmal eine Form.

    Hier kann der Designer seiner Kreativität freien Lauf lassen. Zumindest in den Grenzen, die mit Acryl

    machbar sind. Mit dieser Form werden alle Wannen eines Modells hergestellt.

    1. Schritt: Acrylplatte in Form bringen

    Im ersten Schritt wird eine Acrylplatte auf rund 180 bis 200 Grad erwärmt, wodurch sie verformbar wird.

    Ein Roboterarm stülpt die weiche Platte über die Form. Damit sie sich ganz genau anpasst, wird sie in

    einem Vakuum von tausenden Düsen angesaugt. Anschließend kühlt der Rohling ab.

    2. Schritt: Acrylwanne mit Glasfasern verstärken

    Noch ist die Acrylwanne nicht stabil genug, erst durch Glasfasern bekommt sie die Stabilität, die sie

    benötigt, damit Sie darin baden können. Die Fasern werden zusammen mit flüssigem Kunstharz auf

    die Wanne gespritzt. Auf die Rückseite der Badewanne, um genau zu sein.

    3. Schritt: Wanne zuschneiden und Öffnungen bohren

    Im letzten Schritt wird die trockene und ausgehärtete Wanne zugeschnitten. Außerdem werden

    noch die Löcher für Ab- und Überlauf gebohrt - und was sonst noch an Öffnungen notwendig ist.

    Das alles geschieht vollautomatisch. Jetzt ist sie einsatzbereit und gelangt in den Handel."

    Comentario

    Der obenstehenden präzisen Beschreibung entnehme ich:


    Es wird eine flache, durchgefärbte Platte aus Acryl hergestellt.

    Durchgefärbt: der Kunststoff wird im flüssigen Zustand mit Farbe versetzt.

    Platte: deren Herstellung würde ich nicht "Gießen" nennen. Jedenfalls wird eine Acryl-Badewanne

    nicht gegossen, allenfalls deren Rohling, die flache Platte.


    Die Platte wird erhitzt und in einer Form auf die Gestalt der Wanne gebracht.


    Die Wanne wird von außen mit Glasfasern verstärkt. Fiberglas ist ein Synonym.


    Vielleicht hilft das, eine passende Übersetzung zu finden.

    #1Autorriemann (1040979)  12 Nov 21, 10:32
    Comentario

    Danke riemann!

    Ja, in der Tat, das ist wie immer ganz nützlich.

    Ein schönes (und möglichst freies) Wochenende!

    🙂

    #2Autor Menger2 (1327495) 12 Nov 21, 11:39
    Comentario


    Für "acrílico sanitario" gibt es ein paar Anwendungsbeispiele :


    Bañeras acrílicas. Así satisface este material el diseño de baños

    https://www.noken.com/es/blog/baneras-acrilic...

    15 jun 2016 — Además de una gran resistencia y durabilidad, el acrílico sanitario disfruta de una serie de atributos de los que carecen el resto de materiales ...


    Acrilico Sanitario

    https://sanitariosarieta.com.ar/material/acri...

    Hidromsaje de Lujo Doble de 165 BH165LD Material Acrilico sanitario reforzado 6mm Color blanco Tamaño 165×115 cm Altura 39 cms 10 jets direccionables, ...


    #3Autor no me bré (700807) 12 Nov 21, 11:58
    Comentario

    Scheint fast so als gibt es das Wort durchgefärbt im Spanischen nicht.


    Variante daher

    hecha de acrílico sanitario de color... oder ...de color sólido...


    Durchgefärbt meint hier auch nicht den Vorgang wie bei gefärbter Wolle, sondern dass der Kunststoff während der Herstellung mit Farbpigmenten versetzt wurde, so das er ausgehärtet auch bei tiefen Kratzern seine Farbe behält.

    #4Autor buttermaker (826321)  12 Nov 21, 18:21
    Fuente(s)
    Comentario

    Vorschlag:


    acrilico colorido, plexiglás colorido – farbiges Acryl, farbiges Plexiglas


    meint in der Regel (praktisch immer) durchgefärbten Kunststoff.

    #5Autorriemann (1040979) 12 Nov 21, 18:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­