Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    impas

    [Substantiv]
    Quellen

    Quelle: https://www.dw.com/pl/polska-niemcy-2021-fals...

    Was heißt "impasie"?. Relacje polsko-niemieckie tkwią w politycznym impasie.

    Kommentar

    Laut Quelle in meinem Benutzerprofil heißt das Sackgasse.

    Den Satz übersetze ich so:

    Die Beziehungen zwischen Polen und Deutschland stecken in einer politischen Sackgasse.

    Verfasser dowcipny (1345336) 31 Dez. 21, 16:46
    Kommentar

    Hier heißt es dazu :



    https://translatica.pl/szukaj/po-niemiecku/im...

     impas

    Translatica, kierunek polsko-niemiecki

    impas rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → Sackgasse przenośne, książkowe, oficjalne;

    → Schneiden gry;

    → ausweglose Situation;

    → Patt;

    → Pattsituation;

    → Ausweglosigkeit;

    finansowy impas rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → Finanzsackgasse;

    polityczny impas rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy; → politische Sackgasse; ... 


    #1Verfasser no me bré (700807) 01 Jan. 22, 10:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt