•  
  • Betreff

    kazerm

    Quellen

    L'ultima scena è aperta da una suggestiva danza intonata da un'orchestina di balalaike; Stephana e Vassili cercano di approfittare della festa per fuggire dal kazerm, seguendo la via indicata proprio dall'ex pappone; Stephana viene però colpita a morte da una guardia e le sue ultime parole sono: "Siberia, terra santa di lacrime e d'amor, ed ora, sul tuo cuore, con te! Qui! Sempre!"; nel mentre, risuona in lontananza il coro dei progionieri: il ciclo continua imperterrito.

    Kommentar

    Ich verstehe hier das Wort "kazerm" nicht und kann es auch nirgends finden.

    Danke für eure Hilfe.

    VerfasserMemiLo (798151) 23 Feb. 22, 00:20
    Kommentar

    Es geht um die Oper "Siberia" von Umberto Giordano - dies für jene, die sich die obligate Frage nach dem Kontext stellen. Die Handlung wickelt sich in einem Straflager in Sibirien ab, und 'kazerma' oder 'kazarmy' ist das russische Wort für Kaserne, was schon mal die halbe Miete ist. Im Libretto kommt das Wort 'Kazerm' ganze 16 Mal vor, wobei aus dem Zusammenhang klar ersichtlich ist, dass es sich um ein Gebäude handelt (Zimmer, Fenster usw.). Es handelt sich also um das Haus, in welchem die Gefangenen untergebracht sind. Ich würde den Ausdruck so belassen, umso mehr als dieser im Libretto immer gross geschrieben wird: ...um aus dem Kazerm zu fliehen.



    #1Verfassersirio60 (671293)  23 Feb. 22, 08:48
    Kommentar

    Nach sirios gescheitem Hinweis, wenn hier auch nicht direkt gefragt, die russische Schreibweise sieht so aus : каза́рма

    :-)

    #2Verfasserno me bré (700807)  23 Feb. 22, 09:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt