•  
  • Betreff

    des nantis aux honnis

    Quellen

    Des nantis aux honnis, la route de Jean est bien singuliere.

    Verfasserrossi (281138) 18 Mär. 22, 17:49
    Kommentar
    Vorschlag : nanti= wohlhabend, reich, vermögend; honni = verachtet, ausgestoßen, verschmäht
    Also vielleicht : vom Wohlstand in die Gosse ? Vom wohlhabenden Mann zum Bettler ? Mehr Kontext wäre hilfreich...
    #1VerfasserRegenpfeifer (1228344)  18 Mär. 22, 18:51
    Kommentar

    + evtl.

    Vom Wohlstand ins Elend

    #2Verfasserymarc (264504) 18 Mär. 22, 19:18
    Kommentar

    Evtl. : Erst verehrt, dann verachtet ...

    #3Verfasserno me bré (700807) 18 Mär. 22, 19:25
    Kommentar

    Expression analogue, mais dans un autre contexte :

    Du sublime au ridicule, il n'y a qu'un pas.

    Napoléon I


    De l'opulence à la misère la plus profonde

    Vom Wohlstand ins Elend

    #4Verfasserymarc (264504) 18 Mär. 22, 19:39
    Kommentar

    herzlichen Dank alle, gute Anregungen. ich dachte, es ist eine Redewendung


    #5Verfasserrossi (281138) 18 Mär. 22, 19:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt