•  
  • Тема

    не резиновый

    Источники

    Was bedeutet die Metaphore " не резиновый"? Ist das ein gängiger Ausdruck?

    "Нужна помощь в поиске жилья. Б. и окресности. Не пугает и сельская местность. Заранее спасибо тем, кто сможет помочь, и тем кто воздержится от комментариев в стиле - « баден не резиновый», есть причина искать жилье здесь."

    Авторvnoetsjka (398946) 03 апр. 22, 12:42
    Комментарий

    Не резиновый – kann nicht endlos ausgedehnt werden, hat bestimmte Kapazitätsgrenzen. Z.B.:


    (in Metro zu Stoßzeiten) Граждане, вагон не резиновый, всё равно все не влезут. Следующий поезд придёт через полторы минуты, имейте совесть, не держите двери!

    Слушай, у меня ведь терпение не резиновое.

    Столько народу мы не можем на вечеринку пригласить, квартира не резиновая.


    In den letzten Jahrzehnten sehr oft in Verbindung mit Moskau, also z.B. jemand, der schon nach Moskau zugezogen hat (bzw. seine Eltern) kann angeblich zu denen die es noch vor haben missbilligend sagen:


    Ну что вы все сюда едете, не может Москва всех вместить, Москва не резиновая!


    Der Ausdruck wird so oft bemüht, dass man kann jetzt einfach нерезиновая sagen, und es wird klar dass Moskau gemeint ist, z.B.:

    Может у вас там в нерезиновой это считается мало, но в регионах о такой зарплате подавляющее большинство не может и мечтать.


    Genau so ist hier gemeint: комментарии в стиле - «баден не резиновый», то есть: не надо мне писать, что нечего мне вообще в Баден переезжать, что там и без меня народу полно, и так уже из-за всех этих приезжих цены на жилье лошадиные.



    #1АвторDDI (892678)  03 апр. 22, 15:48
    Комментарий

    Danke, DDI, für die ausführliche Antwort, da kann ich gut nachvollziehen, woher der Ausdruck kommt. Auch eine sehr lustige Metaphore für Moskau.

    #2Авторvnoetsjka (398946)  05 апр. 22, 19:35
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt