¿Está utilizando un AdBlocker?
¿Desea apoyar a LEO?
Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.
Eine Möglichkeit wäre : somos solidarios
Je nach Situation, in der das verwendet werden soll, kann es noch weitere Möglichkeiten geben ...
PS, auch auf die Gefahr hin, mich zu wiederholen : Finger weg von diesen Übelsetzungsautomaten beim Sprachenlernen !
... das hat nichts mit jahre- und jahrzehntelang etablierten und gut recherchierten zweisprachigen Lehr- und Wörterbüchern oder mit muttersprachlicher Verwendung zu tun ... das kann nur schiefgehen ... denn einen Sinnzusammenhang kann so ein Ding nicht kennen ...
... außerdem, die Algorithmen dieser Maschinen arbeiten nach dem Prinzip :
"Datenbank mit irgendwelchen Begriffen in Originalsprache" ➜ "Datenbank mit irgendwelchen Begriffen in (US-amerikanischem) Englisch" ➜ "Datenbank mit irgendwelchen Begriffen in Zielsprache" ...
Nosotros nos apoyamos mutuamente.
La familia siempre se apoya (en las buenas y en las malas).
'mantenerse juntos' geht eher in die Richtung 'zusammen sein', 'zusammebleiben'.