Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Entspannungsreise

    [psych.]
    Sources

     

    Comment

    bildhafte Vorstellungen zur Tiefenentspannung wie beim autogenen Training,

    keine wilde Phantasiereise, sondern auf entspannende Vorstellungen beschränkt

    AuthorRominara (1294573) 21 Jun 22, 23:36
    Comment

    flight(s) of fancy ....??

    #1AuthorRES-can (330291) 22 Jun 22, 00:00
    Suggestionimaginary relaxation trip, relaxing imaginary travel
    #2AuthorMiMo (236780) 22 Jun 22, 05:54
    Comment

    --- edit ---

    #3Authorno me bré (700807)  22 Jun 22, 08:50
    Comment

    I see that there are some e-books and youtube clips that use the term "fantasy travel", even "a fantasy travel". That sounds terrrible to me.

    I think MiMo's use of "imaginary" is much better for this than "fantasy". I have a slight preference for "imagination" in this context, though, because although the trip is indeed imaginary, I think the point is more that the imagination is driving the trip, as it were.

    "Trip" makes me think of LSD, and, since you need a countable noun, travel won't do.... perhaps "relaxative ing imagination journey"?

    Or are you only interested in a term with a publication-pedigree?


    Foolishly fond of alliteration as I am, I do like the more frivolous "flights of fancy" suggested by RES-can.

    #4AuthorAE procrastinator (1268904)  22 Jun 22, 12:12
    Comment

    Für autogenes Training finde ich "flights of fancy" nicht passend.

    #5AuthorGibson (418762) 22 Jun 22, 12:58
    Comment

    I have found some references to "imaginary journey(s)" related to autogenic training.

    #6AuthorRES-can (330291) 22 Jun 22, 13:22
    Comment

    Das klingt gut. (Es muss ja nicht eine wörtliche Übersetzung sein; es wäre ja nicht das erste Mal, dass Englisch einen anderen Akzent setzt als Deutsch.)

    #7AuthorGibson (418762) 22 Jun 22, 13:50
    Sources
    Comment

    Im obigen Link gefunden: 

    The more advanced levels of autogenic training are based on the use of imaginative techniques.

    #8Authortrollblume (1096283) 22 Jun 22, 13:51
    Comment

    "flight of fancy" hat einen leicht negativen Unterton (wilde Ausschweifung der Fantasie) und "imagination journey" wäre die Phantasiereise, von der die reine Entspannungsreise abgegrenzt werden soll. "imaginative technique" und "imaginary journey" bezieht sich auf Technik bildhafter Vorstellung, ist quasi die -reise alleine. Ich glaube, mit "relaxation" wird ein Schuh daraus. Vielen Dank für die Hinweise und Vorschläge.

    #9AuthorRominara (1294573)  22 Jun 22, 14:14
    Comment
    Ich kenne das als „visualisations“ or „v. technique“, wenn auch nicht speziell aus dem autogenen Training.
    #10AuthorNirak (264416) 23 Jun 22, 00:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt