Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    to build on

    Quellen

    To build on their innovative edge, the companoy places considerable emphasis on research and development

    Kommentar

    Wie ist denn hier das "build on" zu verstehen? Im Sinne von "ausbauen"? Um den Innovationsvorsprung auszubauen?

    Verfassercyberbert (607242) 24 Jun. 22, 06:55
    Kommentar

    Nicht einfach. Vor allem auch wegen des "edge".... was m.E. hier so viel heißt wie: distinct quality). Es geht m.E. eher um "auf etwas aufbauen" (nicht: "etwas ausbauen").

    Sehen das andere auch so?

    Im Deutschen geht es mal wieder nicht so kurz...


    Mein Versuch:


    Mit ihrem Innovationsbestreben im Hintergrund fokussiert die Firma nun besonders auf Forschung und Entwicklung.


    (Bitte um Verbesserung.)

    #1VerfasserBraunbärin (757733) 24 Jun. 22, 07:17
    Quellen

    Mir scheint, "build on" meint hier "ausbauen", "vergrößern".

    Kommentar

    Um seinen Innovationsvorteil auszubauen, setzt das Unternehmen besonders auf Forschung und Entwicklung.


    (Falls man das Wort "Vorsprung" vermeiden will; ob das nötig ist, hängt vom Kontext ab.)

    #2VerfasserMr Chekov (DE) (522758) 24 Jun. 22, 08:01
    Kommentar

    Variante : Um ... bestmöglich zu stärken (und weiter auszubauen) * ...



    Der Satz im OP klingt nach Werbung, da darf dann mE. ruhig etwas "doppeltgemoppelt" werden ... :-)

    #3Verfasser no me bré (700807) 24 Jun. 22, 09:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt