•  
  • Betreff

    Förderhinweis Publikation

    Quellen

    Hallo zusammen,

    ich suche eine Übersetzung für den Förderhinweis den ich auf Publikationen angeben muss. Auf deutsch lautet er wiefolgt: Dieses Forschungsvorhaben wird mitfinanziert durch Steuermittel auf der Grundlage des vom Sächsischen Landtag beschlossenen Haushaltes.


    Meine Übersetzung wäre diese: This research was co-funded by fiscal resources on the basis of the budget decided by the Saxon Parliament.


    Vielen lieben Dank :)

    VerfasserKannes (1360167)  10 Aug. 22, 11:13
    Quellen

    [This measure] is co-financed by tax funds on the basis of the budget approved by the Saxon State Parliament.

    https://www.ioer.de/en/institute/staff/korzhe...

    Kommentar

    So macht es das Leibniz-Institut für ökologische Raumentwicklung in Dresden. Ob das gut ist, weiß ich nicht.

    #1VerfasserMattes (236368)  10 Aug. 22, 12:05
    Kommentar

    Den deutschen Satz könnte man auch - ohne wesentlichen Informationsverlust - gut kürzen :


    Dieses Forschungsvorhaben wird mitfinanziert durch Steuermittel, bewilligt vom Sächsischen Landtag.

    #2Verfasserno me bré (700807) 10 Aug. 22, 12:47
    Kommentar

    Ich glaube, der Ausgangssatz ist so umständlich formuliert, um zu betonen, daß der Landtag den Gesamthaushalt verabschiedet hat und nicht speziell die Mittel für dieses Projekt.

    #3Verfassermbshu (874725) 10 Aug. 22, 13:03
    Kommentar

    @Mattes: Das ist tatsächlich ein super Tipp, danke!

    Und genau ich denke auch, dass das damit zu tun hat @mbshu.


    VIelen Dank!

    #4VerfasserKannes (1360167) 10 Aug. 22, 13:13
    Kommentar

    Das Wort "Steuermittel" ist allerdings für sich genommen schon so allgemein gehalten, dass niemand auf die Idee kommen kann, dass es hier ein Sonderbudget gegeben hat.

    #5VerfasserRominara (1294573) 10 Aug. 22, 14:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt