Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Objet

    vivre avec son temps

    Source

    Wie würde man "vivre avec son temps" korrekt übersetzen? "Man muss mit der Zeit gehen"?

    "Aujourd'hui, je postule sur différents sites d'emploi. Ma seule réponse : le mail d'un recruteur qui souhaite faire ma connaissance, car il me trouve très charmante sur la photo de mon CV, et qui dit qu'il faut vivre avec son temps pour faire de nouvelles rencontres."

    Auteurvnoetsjka (398946) 18 Aug. 22, 00:49
    Commentaire

    sich an die Epoche anpassen

    #1AuteurRetroloc (1323950) 18 Aug. 22, 07:34
    Commentaire

    #0: "mit der Zeit gehen" ist richtig.

    #2AuteurRegenpfeifer (1228344) 18 Aug. 22, 07:35
    Commentaire

    Ich verstehe das hier auch als "mit der Zeit gehen" ...

    #3Auteurno me bré (700807) 18 Aug. 22, 11:09
    Commentaire

    Mieux vaut être de son temps qu'avoir fait son temps !

    être de son époque ein Kind seiner Zeit sein


    #4Auteurymarc (264504) 18 Aug. 22, 13:09
    Commentaire

    "Ma seule réponse : le mail d'un recruteur qui souhaite faire ma connaissance, car il me trouve très charmante sur la photo de mon CV, et qui dit qu'il faut vivre avec son temps pour faire de nouvelles rencontres."


    Habituellement, on propose un entretien d’embauche en tenant compte des qualifications et de la motivation du candidat.

    Ici, curieusement, le ‘’recruteur’’ propose une ‘‘rencontre’’ parce que la photo du CV  était charmante  !?!?  Ça sent la drague lourdingue …. Mdr !

    Mit der Zeit gehen, oui, mais ne tombons pas dans le panneau !

     

    Qu’on me pardonne de faire du mauvais esprit …

    #5AuteurJohanna (236135) 18 Aug. 22, 18:57
    Commentaire

    #5 +1 :)))

    #6AuteurMoi Gab (456541) 18 Aug. 22, 20:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Clavier
     
  • Caractères spéciaux
     
  • En phonétique
     
 
 
:-) transformé automatiquement en 🙂