Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Objet

    Ausnutzung (im Bereich Statik)

    Source

    Ausnutzung

    In der Ausnutzung der Schrauben aus Zug Urs ist die minimale plastische Ausnutzung der Verbindung Upı sowie die plastische Ausnutzung der Schraubenzugkräfte Upı,s berücksichtigt.


    Up: Ausnutzung der Stirnplatte, U0: Ausnutzung der Stirnplatte aus Spannung,

    Upı: minimale plast. Ausnutzung der Verbindung; Upı„S: plast. Ausnutzung der Schraubenzugkräfte; UM: Ausnutzung der Schrauben aus Dehnung

    Ute: Ausnutzung der Schrauben aus Zug; Uvrs: Ausnutzung der Schrauben aus Abscheren; Ub,S: Ausnutzung der Schrauben aus Lochleıbung

    Uq: Spannungsausnutzung des Trägers; Uw: Ausnutzung der Schweißnähte

    x; Up: Ausnutzung der Stirnplatte aus Kontaktpressung

    ; U: Gesamtausnutzung

    *) maximale Ausnutzung

    Commentaire

    Hallo zusammen,


    ich versuche krampfhaft zu begreifen, was Ausnutzung im o.g. Zusammenhang bedeutet ... und wie es zu übersetzen wäre. Es handelt sich um einen Text im Bereich Statik (Gutachten über eine Konstruktion für einen Brückenkran).

    "Utilisation" wird es wohl kaum sein ... Aber was ist es???

    Danke an alle, die sich die Mühe machen werden, zu helfen, und

    schönen Gruße

    AuteurPistachier (460983) 16 Sept. 22, 14:46
    Commentaire

    Taux de charge, coefficient de charge.


    Mais on utilise plutôt l'inverse: le coefficient de sécurité.


    Une vis qui supporte habituellement une force de 100N, et dont les dimensions permettent une limite élastique de 500N, a un coefficient de sécurité de 5. Elle est cinq fois plus solide que ce qu'on lui demande.

    #1Auteur Retro-Loc (1365203) 16 Sept. 22, 16:04
    Commentaire

    Ääääh, vielen herzlichen Dank, Retro-Loc. Ich gebe zu, dass ich im Moment kein Wort verstehe, aber ich werde darüber grübeln ...

    #2AuteurPistachier (460983) 16 Sept. 22, 16:36
    Commentaire

    ist der Text aus der Schweiz?

    #3Auteur ama-ryllis (1081929) 21 Sept. 22, 16:48
    Commentaire

    Nein, aus NRW

    #4AuteurPistachier (460983) 21 Sept. 22, 17:14
    Source
    Commentaire

    wie furchtbar ;) ...


    im o. a. Wörterbuch wird Ausnutzung mit utilisation übersetzt, oder einmal mit charge


    man müsste sich eine Vorstellung verschaffen davon, was mit dieser Ausnutzung gemeint ist.

    Und dazu würde ich einen Hersteller von Schrauben anrufen, der müsste es wissen.


    Übrigens habe ich den Begriff auf einschlägigen Webseiten noch nicht gefunden.

    Es kann also sein, dass die Autoren des Textes ihn so verwenden. In dem Fall kannst du mit ihnen darüber sprechen.



    #5Auteur ama-ryllis (1081929)  22 Sept. 22, 10:45
    Commentaire

    Tout le travail de la statique (résistance des matériaux en français) consiste à calculer des contraintes et à choisir des coefficients de sécurité.

    #6Auteur Retro-Loc (1365203) 22 Sept. 22, 11:27
    Vorschlagutilisation
    Source
    Commentaire

    edit - so schnell gibt man ja nicht auf... :) -


    im Schraubenlexikon Stahl, s.o., Kapitel "Technische Daten", Unterpunkt "Werkstoffe - Stähle" sehe ich gerade den Begriff,

    bei Punkt 3.4.1 - Anziehdrehmomente Stahlschrauben, dort unter

    b) Ausnutzung der Mindest-Streckgrenze = 90%


    ich würde doch mit "utilisation" übersetzen

    #7Auteur ama-ryllis (1081929)  22 Sept. 22, 13:45
    Commentaire

    Ganz lieben Dank Euch allen, Ihr seid wirklich so hilfsbereit und großartig!!

    Der Autor ist nicht gerade hilfreich, aber ich habe mittlerweile in einem Kommentar zu einem Kommentar zu einem Kommentar (oder so ähnlich ...) zum Eurocode in diesem Zusammenhang häufig den Begriff "degré d'utilisation" gefunden. Ich werde mich dafür entscheiden (der Kunde weiß ohnehin, dass ich diesen Teil des Textes nur unter Vorbehalt übersetze, da ich in diesem Bereich nicht kundig bin, ich füge also eine Liste der Begriffe bei, die ich nicht mit Sicherheit belegen kann)

    #8AuteurPistachier (460983) 22 Sept. 22, 17:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformé automatiquement en