Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Russisch gesucht

    das muss an sich auf der Zunge zergehen lassen

    Betreff

    das muss an sich auf der Zunge zergehen lassen

    Quellen

    Mein Bielfeldt sagt zu "sich etw. auf der Zunge zergehen lassen" (sich ergötzen) произносить... что-н., смакуя. Damit kann ich nicht so viel anfangen. Hat jemand eine gute Redensweise fürs Russische oder muss ich mich mit наслаждаться oder ähnlichem zufrieden geben?

    Verfasser Wörn (1170751) 21 Sep. 22, 16:44
    Vorschlag---
    Quellen

    произносить / говорить с особым наслаждением


    Последнее слово Гердер произнес с особым наслаждением, пробуя его на вкус, как ребенок новую конфету.


    Ты моя собственность, Дженет. Не люблю повторяться, но ты не принадлежишь себе, - последнее он говорил с особым наслаждением.


    Последнюю фразу он сказал с особым наслаждением.



    #1Verfasser Krista-1 (683145) 27 Sep. 22, 21:25
    Kommentar

    Die Übersetzung geht also schon in Richtung наслаждение / наслаждаться.

    Danke vielmals!

    #2Verfasser Wörn (1170751) 28 Sep. 22, 12:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt