Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Accueil du forum

    Traduction allemande ?

    Jules Verne - L’île mysterieuse page 67 : se charger d‘expédier

    Objet

    Jules Verne - L’île mysterieuse page 67 : se charger d‘expédier

    Source

    Bon ! répondit le marin, je ne suis pas assez sorcier pour cela. Nous nous rabattrons donc sur les œufs à la coque, mon garçon, et je me charge d’expédier les plus durs !

    Commentaire

    … ich übernehme,  mir die härtesten zukommen zu lassen … ????

    Y a-t-il une meilleure solution de faire ça?

    AuteurAltermann1944 (827104) 05 Oct. 22, 09:07
    Commentaire
    Vorschlag : "Ich versichere dir/ du kannst sicher sein, dass ich auch die härtesten verschlingen werde / dass ich mir auch die härtesten einverleiben werde"
    #1Auteur Regenpfeifer (1228344)  05 Oct. 22, 09:39
    VorschlagJules Verne - L’île mysterieuse page 67 : se charger d‘expédier
    Source

    Ich werde

    … ich versichere dir, dass ich mir auch die härtesten einverleiben werde!"

    übernehmen.


    Commentaire

    Hast du einen Kommentar zu

    Jules Verne - L’île mysterieuse page 66/67 Überprüfung 1,

    abgesehen von der Felstaube = Felsentaube?

    #2AuteurAltermann1944 (827104)  05 Oct. 22, 09:55
    Commentaire

    Variante : ... nicht verschmähen werde ...

    #3Auteur no me bré (700807) 05 Oct. 22, 09:59
    VorschlagJules Verne - L’île mysterieuse page 67 : se charger d‘expédier
    Source

    #3 auch nicht schlecht!

    #4AuteurAltermann1944 (827104) 05 Oct. 22, 11:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformé automatiquement en