Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    Le persone davvero colte le riconosci perche quando parlano usano parole comprensibili invece di sci…

    Betreff

    Le persone davvero colte le riconosci perche quando parlano usano parole comprensibili invece di sciorinare vacuamente pleonastici fonemi semioticamente inani

    Quellen

    Wahrscheinlich auf Facebook gefunden

    Kommentar

    Hallo Zusammen,


    eine italienische Kollegin hat mir das über WhatsApp geschickt.

    Bis "sciorinare" hab ich das folgendermaßen übersetzen können:

    Wirklich gebildete Personen erkennt man daran, das sie verständliche Worte benutzen, hingegen zur Schau stellen …

    Den Rest versteh ich nicht. Könnt ihr mir weiterhelfen?


    Vielen Dank und Grüße

    Verfasser Da Enzo (1168498)  05 Okt. 22, 21:00
    Kommentar

    mit Deepl übersetzt:

    Wirklich gebildete Menschen erkennt man daran, dass sie, wenn sie sprechen, verständliche Worte verwenden, anstatt ausschweifende pleonastische, semiotisch unsinnige Phoneme.


    Mein Versuch das frei und etwas umgangssprachlicher zu übersetzen:

    Wirklich gebildete Personen erkennt man daran, das sie verständliche Worte benutzen...

    statt leeres Geplänkel zu präsentieren

    #1Verfasser Turintiere (1140748) 05 Okt. 22, 22:10
    VorschlagGrazie Mille
    Quellen

    Danke schön Turintiere,


    so was hab ich mir schon gedacht. 😂😂😂


    Grüße

    Enzo

    #2Verfasser Da Enzo (1168498) 06 Okt. 22, 08:26
    Kommentar

    Noch eine Anmerkung:

    der zweite Teil der WhatsApp Nachricht ist ja vermutlich ironisch bzw. karikierend gemeint 🙂

    #3Verfasser Turintiere (1140748) 06 Okt. 22, 21:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt