Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    spegnevo gli accenti scoraggiati

    Oggetto

    spegnevo gli accenti scoraggiati

    Fonti

    I sette messaggeri aus dem Buch Sessanta Racconti von Dino Buzzati

    Avanti, avanti! Vagabondi incontrati per le pianure mi dicevano che i confini non erano lontani. Io incitavo i miei uomini, spegnevo gli accenti scoraggiati che si facevano sulle loro labbra. Erano già passati quattro anni dalla mia partenza; che lunga fatica. La capitale, la mia casa, mio padre, si erano fatti stranamente remoti, quasi non ci credevo. Ben venti mesi di silenzio e di solitudine intercorrevano ora fra le successive comparse dei messaggeri. Mi portavano curiose lettere ingiallite dal tempo, e in esse trovavo nomi dimenticati, modi di dire a me insoliti, sentimenti che non riuscivo a capire. Il mattino successivo, dopo una sola notte di riposo, mentre noi ci rimettevamo in cammino, il messo partiva nella direzione opposta, recando alla città le lettere che da parecchio tempo io avevo apprestate.

    Commento

    Ich weiß leider nicht, was er von ihren Lippen gelöscht hat.

    Bitte um Hilfe.

    GRAZIE MILLE.

    Autore ingrid336 (1007932) 24 Nov 22, 16:41
    Commento

    Die entmutigten Töne.

    #1Autore Arjuni (944495) 25 Nov 22, 07:55
    Commento

    ... die missmutigem ... ?

    #2Autore no me bré (700807) 25 Nov 22, 09:45
    Commento

    Besten Dank.


    #3Autore ingrid336 (1007932) 25 Nov 22, 10:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt