Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    occupez-vous de vos fesses

    Quellen

    Film: Maigret et L'Ecluse No 1. 1994 56:22



    Kommentar

    Immerhin gib es ein Buch mit diesem Titel https://www.amazon.de/Occupez-Vous-Fesses-Fem...


    Insofern scheint es eine Redewendung zu sein: Kümmert euch um euren Hintern?


    Verfasserkloeck (897525) 26 Nov. 22, 01:17
    Kommentar
    Kümmert euch um euren eigenen Kram/ Dreck/ Scheiß
    #1Verfasser Regenpfeifer (1228344) 26 Nov. 22, 06:36
    Kommentar

    Ja zu #1 ...

    #2Verfasser no me bré (700807) 26 Nov. 22, 10:35
    Kommentar
    #3Verfasser ymarc (264504) 26 Nov. 22, 13:46
    Kommentar

    #3 : aber "Kram" groß geschrieben .... und falls man die Leute siezt : Kümmern Sie sich um Ihren .....

    #4Verfasser Regenpfeifer (1228344) 26 Nov. 22, 13:49
    Kommentar

    Es war in der Tat in der Originalfassung falsch geschrieben! = Reverso

    Die Beispiele waren dagegen richtig geschrieben.


    #5Verfasser ymarc (264504)  26 Nov. 22, 14:09
    Kommentar

    L'expression de base est "Occupe-toi de tes affaires"/"Occupez-vous de vos affaires".

    Pour être plus expressif, on emploie les variantes "Occupe-toi de tes oignons" (désuet?) ou "Occupe-toi de tes fesses".

    #6Verfasser Remy49 (805900) 27 Nov. 22, 00:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt