And sorry for the confusion, re. violence. Welle von Gewalt would fit pretty well I think, if you can get the intention in there somehow.
I was trying to convey the impersonal sense of the verbs, and the irresistible dominance they imply. I wouldn't want to go too much further into the Naturgewalten than that.
What makes it so difficult is that the extra veil of meaning is really just in these 2 verbs, there is no other imagery there.
Re 22. sind die im Text gewählten Begriffe dafür etwas unpassend.
I can see why you'd think that. And it would be good to get more opinions from (near) NES. But I think the verbs were chosen deliberately, to convey a subjective rather than descriptive view of the event, which I understand as seeing the event as a impersonal, irresistible force descending on a person and causing him to vanish, and doing it intentionally, which makes it a malevolent impersonal irresistible force. But the kicker is that the sentence that conveys this view is structured very much like a sentence in a police report might be. The more I think about it, the more I impressed I am.
Correction re. my # 9, suddenly did not suddenly grow a t after the n.