Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Zugeeistes / vereistes Tiefkühlfach

    Betreff

    Zugeeistes / vereistes Tiefkühlfach

    Quellen
    Wie kann ich vereist oder zugeeist ausdrücken?

    Ich möchte ausdrücken:

    ... von meinem zugeeisten Eisfach
    Kommentar
    .. from my frozen freezing compartment

    - klingt schräg.


    Danke
    Verfassercrispercookie (1132008) 03 Dez. 22, 17:17
    Kommentar

    frost build-up in the freezer compartment / the freezer is frosting up

    https://www.beko.com/bn-en/support/fridge-fre...

    https://www.electrolux.co.uk/support/support-...



    #1Verfasser penguin (236245) 03 Dez. 22, 17:21
    Quellen
    Thank you penguin, that's perfect
    Kommentar
    Kind regards
    #2Verfassercrispercookie (1132008) 03 Dez. 22, 17:24
    Vorschlagiced-up freezer compartment
    Kommentar

    That's what I'd say colloquially.

    #3Verfasser FernSchreiber (1341928) 03 Dez. 22, 17:27
    Kommentar

    Yes, that's an alternative way of putting it.

    #4Verfasser penguin (236245) 03 Dez. 22, 17:47
    Kommentar

    Unter "zugeeist" verstehe ich, dass man das Fach nicht mehr öffnen kann, weil die Öffnung zugefroren ist. Bei "vereist" ist nur eine Wand oder mehrere eisbedeckt.

    #5VerfasserRominara (1294573) 03 Dez. 22, 20:19
    Kommentar

    Zustimmung zu #5 mit der Ergänzung:


    ... weil die Öffnung zugefroren ist; oder, dass sich darin mit der Zeit so viel Eis gebildet hat, dass man es kaum/gar nicht mehr zum Aufbewahren benutzen kann.


    Einverstanden, Rominara?

    #6Verfasser karla13 (1364913) 04 Dez. 22, 01:11
    Kommentar

    "zugeeist" verstand ich auf Anhieb als so voller Eis, dass (fast) nichts mehr Platz hat und der Inhalt festgefroren ist und ich ihn nicht mehr entnehmen kann.

    Das ist mir schon mal passiert, als ich eine Flasche Weißbier vergessen hatte: voller hellbraunem Eis-Schaum mit eingefrorenen grünen Glassplittern - eine Art von stracciatella 😋


    Die Tür konnte ich ohne Probleme öffnen. Ich könnte mir das auch technisch nicht vorstellen.

    Rominaras Interpretation verstehe ich als praxisferne und unzutreffende Anwendung einer der vielen anderen Bedeutungen von "zu".

    #7Verfasser manni3 (305129)  04 Dez. 22, 09:58
    Kommentar

    Dass eine Kühlschrank-Eisfachtür vor lauter Eis nicht mehr zu öffnen ist, geht eigentlich nur, wenn im gesamten Kühlschrank entsprechende Minustemperaturen herrschen ...

    #8Verfasser no me bré (700807) 04 Dez. 22, 10:52
    Vorschlagiced-up or iced shut
    Kommentar

    Our freezer compartment was iced up (use the hyphen if it's an attributive adjective) a couple of months ago. It's a bottom freezer, and water had collected and frozen underneath it, half an inch or more, and it wouldn't open. That's how I understand zugefroren.

    #9Verfassermabr (598108) 05 Dez. 22, 17:54
    Kommentar

    Da würde ich eher eingefroren sagen.

    #10Verfasser manni3 (305129) 05 Dez. 22, 18:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt