Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    German missing

    sculptured acrylic (Nageldesign)

    Subject

    sculptured acrylic (Nageldesign)

    Sources

    Die Quelle ist eine Kursbescheinigung in Fingernagel-Design, in der "sculptured acrylic" als ein Punkt vorkommt, es ist kein weiterer Kontext vorhanden.

    Herausgefunden habe ich bisher, dass "nail sculpturing" "Nagel-Modellage" heißt und dass auf entsprechenden Webseiten auf Deutsch viel von "modellieren" die Rede ist; es könnte also darum gehen.

    Authornonetheless (825448) 30 Jan 23, 14:31
    Sources
    Comment

    Im obigen Link heißt es auch Nagelmodellage.

    #1Author trollblume (1096283) 30 Jan 23, 16:09
    Comment

    Danke für den Link, aber wo siehst auf dem Blog das Wort "sculptured" übersetzt? Habe ich leider nicht gefunden.

    #2Authornonetheless (825448) 30 Jan 23, 16:26
    Comment


    FWIW, aus dem Link in #1 :


      ... Gel- und Acrylnägel: ein Überblick

    Unterschieden wird bei einer Nagelmodellage zwischen Gelnägeln und Acrylnägeln. Erfahren Sie hier mehr über die Nagelmodellage mit Acryl oder Gel, was die beiden Nageldesignvarianten unterscheidet, welche Vorteile sie jeweils bieten und wie Sie selbst Gel- und Acrylnägel zaubern.

     ... Daher ist die Acrylmodellage die richtige Wahl, wenn Sie unter brüchigen Naturnägeln leiden. ...

     ... Acryl-Gel-Modellage selber machen

    Entscheiden Sie sich für eine Acrylmodellage, kann zwischen der Acryl-Gel-Modellage und der Acryl-Pulver-Modellage gewählt werden. ...


    #3Author no me bré (700807) 30 Jan 23, 16:54
    Sources
    Comment

    Übersetzt ist es da nicht, aber wenn man sich den Prozess im obigen Link ansieht, dann ist das doch Nagelmodellage?

    #4Author trollblume (1096283) 30 Jan 23, 16:57
    Comment

    Acrylmodellage wäre dann "acrylic sculpturing". Es geht hier aber um den Ausdruck "sculptured acrylic. Wie sind denn die anderen Aufzählungspunkte formuliert? Könnte es sein, dass hier "nails" vergessen wurde und der Punkt "sculptured acrylic nails" heißen soll?

    #5AuthorRominara (1294573)  30 Jan 23, 16:57
    Sources
    Comment

    Es kann natürlich sein, dass es verschiedene Techniken und Ausbildungen dazu gibt, vielleicht mal nach "Ausbildung zum Nageldesigner" suchen.


    Beispiel siehe obiger Link:

    Bei dieser praxisbezogenen Intensivausbildung erlernst du innerhalb kürzester Zeit das Modellieren von Fingernägeln mit Acryl. 

    #6Author trollblume (1096283)  30 Jan 23, 17:01
    Comment

    Besten Dank für die vielen Antworten - und Modellieren mit Acryl gefällt mir gut, das könnte passen (es gibt auf der Bescheinigung nur Stichpunkte, wie z. B. auch noch "overlays", aber das wird wohl einfach mit Overlays übersetzt...)

    #7Authornonetheless (825448) 30 Jan 23, 17:15
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt