Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
in Annie Ernaux: „les armoires vides“ (folio, p53) „fous pas ton paletot en boulichon“
knäule nicht deinen Mantel zusammen
MERCI Beaucoup!
Ein anderes Verb, aber sowohl vom Laut als auch von der Bedeutung her ähnliches, kommt mir hier in den Sinn : zerknüllen
Hier im Niedersächsischen sagen wir dazu "prummeln".
Findet man sogar mit Google: "prummel das Hemd nicht so in die Hose"