Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Unabhängig von dieser Verpflichtung zur Zahlung eines Pönales sind wir berechtigt, anstelle eines
pauschalierten Schadenersatzes auch den tatsächlich entstandenen, allenfalls höheren Schaden gegenüber dem Kunden geltend zu machen.
Versuch:
Indipendentemente dall'obbligo di pagare una penale, siamo autorizzati a richiedere al cliente anche il danno effettivo, eventualmente più elevato, invece della liquidazione dei danni forfettari????
Könnte das so passen?
Ich würde sagen: ... invece (oder: al posto) della liquidazione forfettaria dei danni. Ansonsten OK, denke ich.
P.S. Vielleicht noch: ...richiedere al cliente (anche, eigentlich überflüssig) il risarcimento del danno effettivo,