Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    departamento forestal

    Quellen

    Es geht noch einmal um Anweisungen zur Lkw-Ladungssicherheit in einem Holzwerkstoffbetrieb. Später im Text geht es dann auch noch um den "encargado forestal".


    El objetivo de la presente instrucción es describir la forma de proceder cuando un camión llega a nuestras instalaciones y ha incumplido el procedimiento de la carga de madera en rollo.

     Aplicable en las instalaciones de fábrica/departamento forestal


    Esta información se enviara al departamento de compra de madera para que este lo comunique al proveedor de forma inmediata, mediante una notificación, vía mail o en persona por el encargado forestal, en la cual se incluirá el procedimiento de carga y las penalizaciones que tendrán si esto vuelve a suceder



    Kommentar

    Wie kann ich diese Abteilung bzw. diese Position am besten bezeichnen? Ich dachte an etwas mit "Holzverarbeitung", aber es hört sich sehr schwerfällig an.


    Hat jemand eine bessere Idee? Vielen Dank im Voraus.

    VerfasserLisanne2000 (485105) 22 Mär. 23, 08:23
    Kommentar

    encargado forestal

    Forstwirt, Leiter der Forstwirtschaft, Forstverwalter


    departamento forestal

    Forstamt, Forstwirtschaftliche Abteilung


    #1Verfasser buttermaker (826321) 22 Mär. 23, 09:42
    Kommentar

    Gehört da ein Forstbetrieb dazu ... also etwas mit Baumschule, Holzfällerei etc. ?


    Für das "departamento" scheint hier (instalaciones de fábrica/departamento forestal) ein Bereich der Verarbeitungsfirma oder des Holzlieferanten zu sein. In dem vorliegenden Satzzusammenhang kann ein Amt oder eine Behörde eigenlich ausgeschlossen werden.


    Der "encargado" ist der entsprechend zuständige Wald-/ Forst-/Holz-Sachbearbeiter oder -Beauftragte ...



    PS :

    Oh, da war doch etwas dazwischengekommen ... die #1 hab ich erst nach dem Absenden gesehen ...

    #2Verfasser no me bré (700807)  22 Mär. 23, 10:18
    Kommentar

    Es geht tatsächlich um einen reinen Holzverarbeitungsbetrieb. Deshalb habe ich mich mit einem Begriff im Zusammenhang mit "Forst-" etwas schwer getan.

    #3VerfasserLisanne2000 (485105) 23 Mär. 23, 06:24
    Quellen

    https://de.wikipedia.org/wiki/Forst

    Die begriffliche Trennung zwischen Wald und Forst ist fließend,

    Kommentar

    Wenn du also Waldverwalter nimmst, machst du auch nichts falsch, außer daß es sich merkwürdig anhört wegen walt und wald.

    #4Verfasser buttermaker (826321) 23 Mär. 23, 09:21
    Kommentar


    ... aus dem Wiki-Link obendrüber :


      Als Forst ... werden heute bewirtschaftete Wälder bezeichnet, deren Baumartenzusammensetzung anthropogen nach wirtschaftlichen Gesichtspunkten (insbesondere Rohholzertrag) mehr oder weniger kontrolliert wird. Die begriffliche Trennung zwischen Wald und Forst ist fließend, da die Naturnähe von Forsten sehr unterschiedlich sein kann; eindeutig ist nur die Abgrenzung zum Urwald. Damit ist die heutige Abgrenzung der ursprünglichen entgegengesetzt.

    Im früheren Sprachgebrauch waren Forste königlicher Wald oder Bannforst (Bannwald), später verstand man darunter Wälder mit Jagdrecht, Fischerei- und Holzrecht für speziell Berechtigte.[1] ...


    #5Verfasser no me bré (700807) 23 Mär. 23, 10:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt