Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    image non-contractuelle

    Quellen

    Von einer Website, die ich übersetze.

    Kommentar

    Das Produkt, ein Fertiggericht, wird im gebackenen Zustand abgebildet. Natürlich entspricht das nicht dem Produkt, so wie es verkauft wird. Ich habe lange etwas passendes gesucht und mich für "Symbolbild" entschieden, aber das ist m.E. nicht ideal. Auf deutschen Produkten, die ich im Haushalt habe, habe ich nichts gefunden. Auf bei TK-Shops im Internet finde ich nichts.


    Edith gefällt: Abbildung ähnlich. Was meint Ihr?

    Verfasser Nirak (264416)  23 Mär. 23, 17:01
    Quellen
    Kommentar

    Ich glaube, dass entspricht rechtlich dem image non-contractuelle.

    #1Verfasser Ceesem (719060) 23 Mär. 23, 17:51
    Kommentar

    Auf deutschen Verpackungen steht da gerne mal "Serviervorschlag" ...

    #2Verfasser no me bré (700807) 23 Mär. 23, 17:58
    Kommentar

    Danke, Ceesem, für die Überprüfung.


    Serviervorschlag gefällt mir auch gut, no me bré.

    #3Verfasser Nirak (264416) 23 Mär. 23, 18:28
    Kommentar

    https://fr.hinative.com/questions/72915


    Que veut dire "Photo non contractuelle"?


    Cela veut dire que la photo (que l'on voit sur un emballage de gâteau, par exemple), ne représente pas forcément le contenu de l'emballage.

    Ce n'est pas contractuel = cela ne correspond pas à un "contrat".


    NB: kein Bindestrich


    #4Verfasser Remy49 (805900) 24 Mär. 23, 01:21
    Kommentar

    Bind nicht bindend

    #5Verfasser Retro-Loc (1365203) 24 Mär. 23, 10:45
    Kommentar

    #5: Das sagt/schreibt man m.E. aber nicht so.

    #6Verfasser Nirak (264416)  24 Mär. 23, 12:14
    Kommentar

    Tifffehler: BILD (natürlich)

    #7Verfasser Retro-Loc (1365203) 24 Mär. 23, 12:16
    Kommentar

    Ich hätte hier keine Skrupel, das mit "nichtvertragliches Bild" zu übersetzen.

    #8Verfasser robojingler (1321596) 24 Mär. 23, 20:04
    VorschlagBeispiel ??
    Kommentar

    "Gut genug" ??

    #9Verfasser Kurt A. (1313470) 24 Mär. 23, 23:24
    Kommentar

    stimme Nomebrés "Serviervorschlag" (#2) zu; sowas findet sich sogar auf Lebensmittel-Verpackungen, wo der Inhalt beinah identisch ist mit dem Abgebildeten (z.B. nur noch mit bißchen Garnierung dazu).

    Ansonsten könnte man was mit "unverbindlich" versuchen.


    Bei "Abbildung ähnlich" stelle ich mir eher ein zu verkaufendes Objekt vor, nicht ein Nahrungsmittel.

    ("nichtvertraglich" geht für mich hier nicht)

    #10Verfasser agi-ari (895343)  25 Mär. 23, 11:34
    Kommentar

    Abbildung nicht verbindlich


    #11Verfasser hannabi (554425) 25 Mär. 23, 14:57
    Quellen

    https://www.google.com/search?q=%22Abbildung+... (31)


    https://www.google.com/search?q=%22geb%C3%A4c...


    https://www.google.com/search?q=%22Kuchen%22+...


    https://www.google.com/search?q=%22Pizza%22+%...



    "Club œuf bio, fromage frais, tomate Club-Sandwich mit hartgekochtem Bio-Ei, Frischkäse, Tomate Organic egg, cream cheese and tomato club sandwich

    Photo non contractuelle / Abbildung unverbindlich / Picture for illustration purposes only"

    https://www.tgv-lyria.com/sites/default/files...


    https://t-g.com.mx/T-G/app/app/webroot/files/...

    Kommentar

    "Abbildung nicht verbindlich" hat recht wenige Treffer. "Abbildung ähnlich" auf der letzten Seite 140.

    Auf der ersten Seite ist es ein Verhältnis von 30.100 : 5.710.000.


    "Serviervorschlag" hat 200000 auf der ersten, 139 auf der letzten Seite.


    @ agi-ari

    Ich glaube, "Abbildung ähnlich" ist der umfassendere Ausdruck. Ihn finde ich auch auf Lebensmittelprodukten (Link 2, 3, 4).


    "Serviervorschlag" aber nicht auf Geräten, Kleidung oder anderen Objekten.


    TGV übersetzt mit "Abbildung ähnlich". Der pâtissier Bridier mit "Abbildung unverbindlich".


    #12Verfasser Ceesem (719060) 25 Mär. 23, 18:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt