It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

  • Subject



    Im Deutschen kann man sagen: der 12./10. (der 12te 10te)

    Im Amerikanischen Englisch kann man sagen: 9/11

    Wie sieht es im Britischen Englisch aus?

    AuthorMirandah (1294069) 25 Mar 23, 23:18
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    date specificationdie Datumsangabe  pl.: die Datumsangaben
    automatic date and time indication [TELECOM.]automatische Datums- und Zeitangabe
    no date [abbr.: n.d.]ohne Datumsangabe [abbr.: o.d.]
    The letter did not indicate a date.Der Brief enthielt keine Datumsangabe.

    Meinst du, wie man Datumsangaben schreibt? Oder wie man sie spricht?

    Für das Deutsche ist das schon mal falsch, man schreibt "der 12.10." (ohne Schrägstrich) und spricht "der zwölfte zehnte".

    Wie immer kommt es auf den Kontext an: Der 11. September 2001 wird meist 9/11" (nine eleven) genannt, der US-Nationalfeiertag aber "Fourth of July".

    Einen Überblick findest du z.B. hier: - Auszug:

    How to write the date

    When we write a date we don’t need to add ‘the’ and ‘of’ as we do when we speak. For example:

    It’s the first of January – speaking

    It’s 1st January – writing


    American vs British English difference

    There is a difference in the order of indicating the date and the month between American and British English. In American English it’s common to put the month first followed by the date. For example,

    09.25.2019 – September 25, 2019

    While in British English the same date is,

    25.09.2019 – 25th September, 2019

    So be careful when you write a date as numbers as above. Depending who you’re writing to, you may need to write the month to be clear.

    Dann gibt es natürlich noch die internationale Schreibweise yyyy-mm-dd: Heute ist 2023-03-2 (in UK auch oft 2023/03/26).

    #1Author Raudona (255425)  26 Mar 23, 00:39

    PS: September 25, 2019 is the written form. When spoken, in AE, we would say "September twenty-fifth, twenty-nineteen (or two thousand nineteen.). We would not say, in general, "nine twenty-five". (9/11 is an exception to this rule.)

    #2Author Martin--cal (272273)  26 Mar 23, 07:43

    Note that in online forms, etc. you write the date 01/12/2022 or 22/08/1974, but in other contexts (e.g. proper sentences) you write 1/12/2022 (1.12.2022) or 22/8/1974 (22.8.1974). Written out, in British English it is 1 December 2022, not 01 December 2022.

    If you don't mention the year, it would be (again British English) "Let's meet on 1 December for lunch." "Let's meet on 1st December for lunch." "Let's meet on 1/12 for lunch." "Let's meet on 1.12 for lunch."

    Note there are no extra dots after the numbers: never write "Let's meet on 1. December for lunch" or "Let's meet on 1./12. for lunch"

    #3Author CM2DD (236324) 26 Mar 23, 15:39

    Are there any Canadians in this thread? Do you all follow US or UK practice on this?

    #4Author Martin--cal (272273)  26 Mar 23, 17:39

    Most Anglophone Canadians use the American format, but it gets more British as you go further east.

    #5Author Lonelobo (595126) 26 Mar 23, 20:07

    In American English it’s common to put the month first followed by the date. For example,

    09.25.2019 – September 25, 2019

    While much of that material from Wall Street English (which, because of the name, might lead one to believe that it has some connection to New York City, when actually it appears to be located in Hong Kong) does indeed apply to AE, the above example is misleading.

    AE does not typically use periods to separate the elements of an all-numeral date and does not typically include leading zeroes in an all-numeral date in normal text. Instead, it uses slashes. Thus, that date would typically be written "9/25/2019" -- although Chicago Manual of Style suggests that the use of all-numeral dates should be limited to non-formal texts (and even then, unless it is clear from the numbers used, i.e., the second element is greater than 12, the month should be clarified somewhere in the text). In formal texts, the month should spelled out, in full or abbreviated as is appropriate. Or, the ISO date of YYYY-MM-DD should be used.

    #6Author hbberlin (420040)  27 Mar 23, 11:46

    When you're writing outside the UK or US, or for an international audience, it's always a good idea to write the name of the month so that the reader doesn't have to search through the text for other, clearer dates or signs of whether US or UK English are being used.

    British dictionaries and style guides usually say that dots are used in dates, but people often use slashes too.

    #7Author CM2DD (236324) 27 Mar 23, 12:05

    Using dots in dates in English is pretty uncommon if you ask me. Slashes are by far the most usual separator, but hyphens are also used sometimes (not only in ISO 8601 format, as the Wiki article would appear to imply).

    #8Author amw (532814) 27 Mar 23, 14:12

    We use full stops in dates. Forward slashes or dashes are also commonly used:

    Date of birth: 1.8.1985 (or 1/8/1985 or 1–8–1985)

    Full stops or slashes are often used in dates. 

    12.3.09 - American usage: 3/12/09

    2.28.15 [sic]- American usage: 2/28/15


    I grew up using slashes when writing by hand, but my Cambridge and Oxford style guides (not the above sources) both put dots first in BrE.

    #9Author CM2DD (236324)  27 Mar 23, 15:23

    PS - American usage is far from consistent. My California driver's license shows my birth date as 04151941 and my passport shows it as 15 APR 1941. The start of my Medicare insurance is shown on the card as 04-01-2006 (for April 1st). If there is a standard, it is one more honored in the breach than the observance.

    #10Author Martin--cal (272273) 28 Mar 23, 03:24

    Bei - insbesondere internationalen - Geschäftskorrespondenzen nutze ich normalerweise den Monatsnamen oder eine Abkurzung davon ... auch wenn die Zahl für den Tag über zwölf liegt, und eine Verwechselungsgefahr somit sehr gering ist ... zumal aktuell auch die zweistellige Jahreszahl diese Grenze wieder überschritten hat ...

    #11Author no me bré (700807) 28 Mar 23, 10:01

    #1 While in British English the same date is 25.09.2019 – 25th September, 2019

    We wouldn't use a comma here in British English.

    Like amw, I'd have guessed slashes were more common than dots in the UK. A quick check through the documents I have to hand:

    XX/XX/XX - all my debit and credit cards; my covid vaccination card (two handwritten dates by two different people), the expiry date on a discount card, an invoice

    XX.XX.XX - UK driving licence, a council tax bill

    To summarise for the UK:

    At the top of a letter you'd write 25(th) September 2019

    In a form, 25/09/2019

    Less 'formally' (!): 25/9/2019 or 25.9.2019

    In writing, My sister was born on 25(th) September 2019

    In speech, My sister was born on the 25th of September 2019

    In speech: 2019 = twenty nineteen or two thousand and nineteen (unlike in AE, see #2)

    The only exception to day-month-year in BE is 9/11, said nine-eleven.

    #12Author papousek (343122)  28 Mar 23, 17:41

    Thanks a lot, folks.

    You have helped me a lot.

    #13AuthorMirandah (1294069) 30 Mar 23, 10:35
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt