Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Übersetzung für die Farbe bordeaux rot/weinrot

    Oggetto

    Übersetzung für die Farbe bordeaux rot/weinrot

    Fonti

    Die vorgeschlagene Version von Leo rosso vino erscheint mir nicht korrekt und nicht gebräuchlich.

    Commento

    Ich bin auf die Übersetzungsmöglichkeit vinaccia gestoßen.

    Autore clacson_1 (1364509) 05 Apr 23, 17:44
    Commento


    Leo kennt auch noch Vedi dizionario: rosso bordeaux



    ... und auch weitere italienischen Wöbü bieten :


    Bordeauxrot - Dizionario di Tedesco

    https://dizionari.corriere.it/dizionario_tede...

    Bordeauxrot: scopri traduzione e significato del termine su Dizionario di Tedesco del Corriere.it. ... bordeaux-rot. agg. bordeaux, rosso bordeaux.


    vino: significato e definizione - Dizionari - La Repubblica

    https://dizionari.repubblica.it/Italiano/V/vi...

    Rosso vino, di gradazione di colore rosso cupo, tendente al viola || PROV. Buon v. fa buon sangue, un bicchiere di vino non fa male alla salute



    ... was natürlich nicht ausschließt, dass es noch weitere Bezeichnungen für diese Farbtöne gibt ...


    #1Autore no me bré (700807) 05 Apr 23, 18:03
    Vorschlagrosso bordeaux
    Fonti

    Ciao no me brè,

    Vielen Dank für deine prompte Antwort. Es sind natürlich unglaublich viele Farbschattierungen möglich.

    Meine Frage wäre nun wie gebräuchlich sind rosso vinaccia und rosso borgogna für bordeauxrot ?

    rosso bordeaux erscheint mir ebenfalls ein gangbarer Weg.

    #2Autore clacson_1 (1364509) 05 Apr 23, 18:44
    Commento

    Im Alltag am gebräuchlichsten ist 'bordeaux' ohne 'rosso': una maglietta (color) bordeaux, il mio colore preferito è il bordeaux. 'Rosso vinaccia' hatte ich vorher ebenso wenig gehört wie 'rosso borgogna', ich kannte einzig die grappa di vinaccia. 'Rosso vino' ist nicht falsch, aber tatsächlich viel weniger gebräuchlich. Wenn schon, dann 'vino rosso' ;))

    #3Autore sirio60 (671293)  06 Apr 23, 08:51
    Vorschlagquindi - bordeaux, azzurro o celeste ?
    Fonti

    Certo - buon vino fa buon- sangue ! Ist mir auch lieber 😁.

    Dann sollte man eigentlich, meiner Meinung nach, das ungebräuchliche rosso vino durch bordeaux im Leoeintrag ersetzen.

    Nun hätte ich noch eine Frage zu den Blautönen:

    Ich bin mir nicht sicher in der Unterscheidung von azzurro und celeste, nämlich welche Übersetzung passt für himmelblau und welche für hellblau ?

    Grazie in anticipo !


    #4Autore clacson_1 (1364509) 06 Apr 23, 09:41
    Vorschlagblu chiaro
    Fonti

    E poi si ingerisce inoltre il blu chiaro ?

    #5Autore clacson_1 (1364509) 06 Apr 23, 10:52
    Commento

    Si inserisce, vuoi dire. Ma blu chiaro? Mai sentito! Celeste deriva da cielo e corrisponde quindi a himmelblau. Ma a dire il vero non si fa differenza tra azzurro e celeste. Nessuno direbbe "il cielo è celeste", ma "il cielo è azzurro". Al massimo magari 'una maglietta celeste' - cioè azzurra ;)

    #6Autore sirio60 (671293)  06 Apr 23, 20:42
    Commento

    Mi spiace doverti contraddire, Sirio.

    Ultimamente parlavo della mia giacca azzurra ad un'amica sarta, e lei proprio non capiva di quale giacca parlassi, sebbene conosca abbastanza bene il mio guardaroba. Dopo avergliela descritta, mi dice: "Ah, quella giacca! Ma quella non è azzurra, è celeste." Mi ha spiegato che il celeste è più chiaro dell'azzurro. Cioè: hellblau = celeste – himmelblau = azzurro.

    Se vogliamo descrivere questi due colori col cielo: azzurro è il cielo in montagna, celeste giù in pianura. 😊

    #7Autore Arjuni (944495) 06 Apr 23, 21:46
    Vorschlagblu chiaro
    Fonti

    Certo, scusa l'errore di battitura. Comunque, il suggerimento per il colore blu chiaro viene proprio da LEO per hellblau. ;)

    #8Autore clacson_1 (1364509) 06 Apr 23, 21:49
    Commento

    Su questo sono invece d'accordo con Sirio: anch'io sosterrei che nessuno dice blu chiaro.

    Sebbene si trovi oltre un milione di hits cercando con Google 🤔 Tuttavia quasi tutti di pagine estere, anche svizzere, ma non italiane.

    #9Autore Arjuni (944495)  06 Apr 23, 21:53
    Vorschlag hellblau = celeste – himmelblau = azzurro. blu chiaro - Sembra che nessuno lo usi davvero
    Fonti

    Sono d'accordo con Arjuni e anche con la sua amica sarta. Potreste magari migliorare un pochino le traduzioni dei colori su LEO in generale.

    #10Autore clacson_1 (1364509) 06 Apr 23, 22:04
    Fonti
    Commento

    È vero, anche stando a Wikipedia il colore del cielo è l'azzurro, benché celeste derivi indubbiamente da cielo. Resta comunque il fatto che inserendo "cielo azzurro" (tra virgolette) su Google si ottengono circa due milioni di risultati, con "cielo celeste" invece neanche uno che sia uno, a parte qualche informazione su un determinato vino spagnolo. Mai sentito infatti parlare di celeste in relazione al cielo. Comunque anche cercando oltre, nel linguaggio corrente la demarcazione tra i due colori è tutt'altro che chiara. Me lo conferma anche ChatGPT, che adesso va di moda: ;)


    "C'è una differenza tra azzurro e celeste, anche se spesso i due termini vengono usati in modo intercambiabile. In generale, l'azzurro tende ad essere un blu più scuro e profondo, mentre il celeste è un blu più chiaro e brillante, che spesso tende ad avere una sfumatura di bianco o di grigio. Tuttavia, la distinzione esatta tra azzurro e celeste può variare a seconda delle culture e delle lingue, e in alcuni contesti i due termini possono essere usati in modo diverso o addirittura invertiti. In ogni caso, è importante considerare il contesto in cui i termini vengono utilizzati per capire il loro significato preciso."

    #11Autore sirio60 (671293)  07 Apr 23, 18:03
    Commento

    Ahhhh, se lo dice ChatGPT dev'essere assolutamente vero 😆

    #12Autore Arjuni (944495) 07 Apr 23, 18:10
    Commento

    Devo correggermi: stando a Wikipedia il colore del cielo sereno non sarebbe l'azzurro ma il celeste ("come indica il nome, è il colore del cielo sereno). Un indizio in più per la divergenza tra teoria e pratica... 😀

    #13Autore sirio60 (671293) 07 Apr 23, 18:14
    VorschlagPer fortuna i robot di ChatGPD sanno tutto 😁!
    Fonti

    Non mi chiedo più perché la damarcazione tra questi due colori crei difficoltà. Cercherò di decidere nuovamente per ogni singola frase.

    Vi ringrazio per il vostro aiuto e BUONA PASQUA!

    #14Autore clacson_1 (1364509) 07 Apr 23, 18:53
    Commento

    Non si tratta certamente di prendere per oro colato tutto quello che un chatbot ti dice, ma di valutarlo con sano senso critico e giudicare in che misura quanto si legge sia plausibile o meno. Ho già ottenuto anche risposte errate o quanto meno imprecise. Questa mi viene però confermata, al di là dell'esperienza personale, anche facendo ricerche pìù approfondite.

    #15Autore sirio60 (671293)  07 Apr 23, 20:49
    VorschlagIl chatbot di ChatGPD
    Fonti

    Il mio ultimo titolo era inteso in modo piuttosto ironico.

    Ho un rapporto molto ambivalente con il chatbot, come lo chiami tu.

    Ti ringrazio per le tue ricerche approfondite.



    #16Autore clacson_1 (1364509) 07 Apr 23, 22:02
    Fonti

    https://it.wikipedia.org/wiki/Chat_bot

    Chat bot, chatbot o chatterbot, è un software progettato per simulare una conversazione con un essere umano.

    Nell'autunno del 2022, OpenAI ha lanciato il suo chatbot ChatGPT.

    Commento

    Non sono io che lo chiamo, per quello, è proprio ChatGPT che si chiama così.

    #17Autore sirio60 (671293)  07 Apr 23, 23:12
    Commento

    Zu #7

    Bon, da noi il cielo di solito é grigio 🙃

    Qui un trafiletto di giornale sul tema:

    https://www.repubblica.it/moda-e-beauty/2022/...


    Sul fatto che l'azzurro sia (ritenuto) piú intenso del celeste noto che quando gioca la nazionale di calcio italiana si parla di 'azzurri', quando giocano Napoli, Lazio o Spal i telecronisti parlano di bianco-celesti.

    #18Autore urlondalbarc (514083) 02 Mai 23, 14:02
    Commento

    Infatti era così anche nel caso di Fausto Coppi ("la sua maglia è bianco-celeste"). La nazionale argentina di calcio è chiamata "albiceleste" (bianco-celeste).

    #19Autore sirio60 (671293) 02 Mai 23, 15:35
    Vorschlagbordeaux
    Fonti

    per le borse che si comprano da Firenze x bordeau si usa rosso vinaccia

    #20Autore violetta_1 (662324)  06 Mai 23, 11:35
    Commento

    In questi giorni sulla RAI non fanno che parlare del Napoli usando esclusivamente l'aggettivo 'azzurro'. Non so se sarebbe così anche per la Lazio il cui colore è più chiaro, ma spero di no.

    #21Autore sirio60 (671293) 06 Mai 23, 17:27
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt