¿Está utilizando un AdBlocker?
¿Desea apoyar a LEO?
Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.
Vor einem Ermittlungsbeamten Strafrecht (instructor C.P.) und einem "secretario C.P." wird eine Anzeige erstattet (Polizei Mallorca).
Das Schriftstück "es firmada por el secretario de la presente que lo certifica".
Wie übersetzt man "secretario" hier ins Deutsche?
Und "certifica" ist sicher "bescheinigt"?
Vielen Dank!
Steht da eine Nummer dahinter, so wie hier (gescanntes Formular, oben rechts, Bild im Link gleich ganz oben) ?
https://docplayer.es/188089573-De-instruccion...
Dann würde ich das unübersetzt so stehen lassen ...
C.P. ist Cuerpo de Policia - einfach Polizei(dienstelle/kräfte). Die Nummer dahinter ist die Nummer des Beamten zur Identifikation.
secretario vielleicht Protokollführer