Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Traducción al alemán

    Actualmente los suministros están dados de alta.

    Asunto

    Actualmente los suministros están dados de alta.

    Fuente(s)

    Bei einer zum Kauf angebotenen Immobilie steht das: "Actualmente los suministros están dados de alta."

    Irgendwie komme ich nicht klar, was das bedeutet, wenn ich mir die Übersetzung von "suministros" ansehe. Kann mir da bitte jemand helfen?

    Danke

    Roland

    Comentario

    Der Google Übersetzer sagt dazu: "Derzeit werden die Vorräte entladen." und

    DeepL: "Die Vorräte sind derzeit aufgebraucht."


    Beide Übersetzungen machen bei einem Immobilienverkauf nicht wirklich Sinn.

    Autor RZP (1390391)  04 May 23, 13:32
    Comentario
    #1Autor Kurt A. (1313470) 04 May 23, 15:43
    Comentario

    Ok. Aber "entladen" ist ja eher das Gegenteil von anmelden. Sind die Versorger nun noch "angemeldet" oder bereits "abgemeldet"?

    #2Autor RZP (1390391) 04 May 23, 15:51
    Comentario
    Los suministros están dados de alta bedeutet ganz eindeutig, dass die Verträge für die Versorgung mit Gas, Strom und Wasser laufen, also derzeit in Kraft sind.

    Wasserhähne geben Wasser, Heizkessel warmes Wasser, die Birnen geben Licht und die Steckdosen Strom.
    #3Autor ImperioContraPaca (1358499)  07 May 23, 16:33
    Comentario

    Strom-, Gas- und Wasserversorgung aktuell gegeben ... als eine Möglichkeit, das kurz und bündig auszudrücken ...

    #4Autor no me bré (700807) 07 May 23, 18:47
    Comentario

    Besten Dank. Jetzt weiß ich woran ich bin.

    #5Autor RZP (1390391) 08 May 23, 00:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­