Hier passt die Interpretation in #3 ... im Deutschen manchmal auch kurz "und Ko" ... (eigentlich auch eine Abkürzung, die aus dem Bereich Unternehmensformen stammt, aber ebenfalls im übertragenen Sinn verwendet wird)
... noch zum Französischen :
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francai...
compagnie
nom féminin
(ancien français compaignie, du latin populaire *compania, classique panis, pain)
... Et compagnie, expression (souvent abrégée et Cie) ajoutée à la raison sociale d'une entreprise, lorsque les noms de tous les associés n'y figurent pas ; (familier) et autres choses du même genre, tous autant qu'ils sont. ...