Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Objet

    choix heureux ?

    Source

    kann ich sagen: "L'éditrice a fait le choix heureux de ne pas corriger les textes ou imposer les normes du kurmandji standard du XXI siècle (...)"?

    Commentaire

    ich schreibe eine Kurzrezension zu einem Buch und möchte ausdrücken, daß ich es gut finde, daß die Herausgeberin die im Buch abgedruckten Texte nicht korrigiert oder sonstwie harmonisiert hat. Geht mein Satz s.o., d.h. kann man "heureux" so verwenden?

    Auteur agi-ari (895343) 26 Mai 23, 11:39
    Commentaire

    Das kannst du sagen, auch "le bon choix", "a heureusement opté pour" etc

    #1Auteur leloup54 (865959) 26 Mai 23, 13:32
    Commentaire

    Oui, ça va bien.


    "bon choix" me semble trop moral (-isateur).


    Attention:

    de ne pas corriger les textes ni d'imposer... Ou est positif. Répéter la préposition de (ou d')

    Eventuellement:

    on impose aux autres...

    on adopte... dans son propre travail

    -> le choix heureux de ne pas corriger les textes ni d'adopter les normes...


    #2Auteur Retro-Loc (1365203)  26 Mai 23, 14:00
    Commentaire

    Merci bcp à vous deux !

    Effectivement j'avais pensé à ni, mais n'étais pas sûre. Je corrige.

    Donc selon ce que tu dis, "imposer" convient, je pense, car les textes édités dans ce livre ont été récoltés par un chercheur allemand au début du XX siècle et notés par ce dernier comme il pouvait (il commençait tout juste d'apprendre le kurmandji).


    #3Auteur agi-ari (895343) 26 Mai 23, 14:08
    Commentaire

    Il faudrait connaître ce cas particulier.


    Si l'éditeur impose qq ch à l'auteur, ça laisse penser que l'auteur avait fait un autre choix, et qu'il a cédé pour pouvoir se faire éditer.

    #4Auteur Retro-Loc (1365203) 26 Mai 23, 14:15
    Source
    Le choix judicieux ( formule consacrée )
    Commentaire
    ..
    #5Auteur patapon (677402) 27 Mai 23, 11:18
    Commentaire

    ah prima; das isses! Danke 🙂

    #6Auteur agi-ari (895343) 27 Mai 23, 11:33
    Commentaire

    Je dirais plutôt: ni imposer

    (au contraire de l'anglais qui dirait or)

    #7Auteur Remy49 (805900) 29 Mai 23, 00:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformé automatiquement en ­