¿Está utilizando un AdBlocker?
¿Desea apoyar a LEO?
Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.
Hola colegas, estoy con un manual de software y en los avisos legales encuentro una frase que me descoloca bastante:
...Die Informationen in diesem Werk werden ohne Rücksicht auf einen eventuellen Patentschutz veröffentlicht. Warennamen werden ohne Gewährleistung freien Verwendbarkeit benutzt...
No entiendo muy bien el sentido, ¿alguien tiene experiencia en este tipo de textos?
Muchas gracias y buen finde
Entiendo la frase pero no soy capaz para traducirlo, por eso la versión de deepl. que me parece bastante bien:
La información de esta obra se publica sin tener en cuenta ninguna protección de patente. Los nombres comerciales se utilizan sin garantía de libre utilización.
Gracias buttermaker!
Variante : sin considerar la existencia de patentes (en vigor)