Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    In der Natur

    Sources

    Diese Übung mit dem Hund sollte man an einen geeigneten Platz machen, Das kann beispielsweise das Wohnzimmer oder der Garten sein, auch eine abgelegene Stelle in der Natur ist denkbar.



    Comment

    In der Natur? Was könnte man hier in Englisch schreiben? danke!


    AuthorAnnaUK (806456)  29 May 23, 12:25
    Comment

    out in the open?

    #1Author reverend (314585) 29 May 23, 12:29
    Comment

    in the great outdoors

    #2Author Kapustiner (1229425) 29 May 23, 12:36
    Suggestionooh - I like both of these!
    #3AuthorAnnaUK (806456) 29 May 23, 12:49
    Comment

    "in the great outdoors" hat eine ganz anderen Ton. 'in der Natur' ist hier doch völlig unbetont.

    #4Author Gibson (418762) 29 May 23, 13:45
    Comment

    Findest du? Ich verstehe es schlicht als "in der freien Natur".


    Aber ohne great funktionierts wohl auch.

    #5Author Kapustiner (1229425) 29 May 23, 13:57
    Comment

    I agree with #4 so "outdoors" by itself is enough.

    #6Author Spike BE (535528) 29 May 23, 18:11
    Comment

    Yes. Unfortunately the writer has already mentioned the garden, which is also outdoors (and also out in the open, see #1), so I find this a bit tricky. My first thought was "in the countryside", but of course it could just be some open green space quite close to home. I don't know what the best answer would be.

    #7AuthorHecuba - UK (250280)  29 May 23, 18:29
    Comment

    You could also just say "out in nature", implying some natural environment.

    #8Author RES-can (330291) 29 May 23, 18:39
    Comment

    open space ?

    #9Author no me bré (700807) 29 May 23, 18:40
    Comment

    Um das "abgelegen" mit aufzunehmen, ginge vielleicht auch somewhere afield. Das klingt für mich auch nach "draußen", eher an einem öffentlichen, natürlichen Ort, nicht ganz in der Nähe. Eine abgelegene Stelle in der Natur eben.

    #10Author reverend (314585) 29 May 23, 18:52
    Comment

    #7 Unfortunately the writer has already mentioned the garden, which is also outdoors


    Der Garten mag outdoors sein, aber er ist doch nicht in the outdoors - oder?


    #9 open space


    Hab ich im Business-Denglisch schon als Synonym für "Großraumbüro" gehört. Hoffentlich liegt da wenigstens Kunstrasen. ^^

    #11Author Kapustiner (1229425)  29 May 23, 18:59
    Comment

    I’m not keen on the noun use of “outdoors” in this context. As others have noted, adverbial “outdoors” on its own doesn’t work since the garden is also that. I also thought of trying to use “afield” (“somewhere afield” #10 isn’t a syntactical option though) for the “abgelegene Stelle” + “out of doors”:

     

    “ … living room or garden, or further afield out of doors”

    #12AuthorBion (1092007)  29 May 23, 21:26
    Comment

    Funktioniert etwas mit "wilderness"?

    #14Author Raudona (255425) 30 May 23, 22:40
    Comment

    Das geht eher nicht, weil man in der Regel sehr weit fahren muss, um auf unberührte Natur (wilderness) zu treffen.


    Ich finde "in the open fields" aus #13 sehr treffend.

    #15AuthorRominara (1294573) 31 May 23, 11:39
    Comment

    In der Natur could also mean on the banks of a river or in the woods. There are no open fields near where I live, but quite a few abgelegene Stellen in der Natur.


    I'd understand this to mean that if you don't have a garden or a decent-sized living room, you can also do this exercise away from your home, but not in a busy public place.


    You should do this exercise with your dog in a suitable space such as your living room, your garden or another quiet spot outdoors.

    #16Author CM2DD (236324) 31 May 23, 12:07
    Comment

    Ich finde "in the open fields" aus #13 sehr treffend.


    I don't. It's too specific, for one, and sounds like it's on a farm somewhere. "In der Natur" could also be somewhere in a forest, couldn't it?

    #17Author hbberlin (420040) 31 May 23, 12:07
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt