Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    Cuisiner dans le sens de faire

    Betreff

    Cuisiner dans le sens de faire

    Quellen

    kochen

    ex. Ich kann Sushi/ Pizza kochen

    Kommentar

    Hallo!

    Question du jour: peut-on utiliser le verbe kochen de façon générale dans le sens de faire ou doit-on utiliser des termes plus précis comme backen?

    Vielen Dank

    Verfasser SOLEIL (866208) 02 Jun. 23, 08:30
    Kommentar

    Marche pas.

    Sushi: zubereiten / evtl. machen

    Pizza backen

    Würstchen braten

    etc.

    Kochen = bulles sortant d'un liquide


    Auch ohne Objekt heißt "Ich kann kochen" nicht, dass die betreffende Person auch Kuchen hinbekommt.

    #1Verfasser Ludwig (236353)  02 Jun. 23, 08:51
    Kommentar

    Ja, wie in #1 ...

    Sushi werden gerollt ... in kaltem Zustand

    und Pizza wird im Ofen gebacken (wie auch Kuchen)

    Würstchen kann man auch (in heißem Wasser) warm machen, beim Kochen (in kochendem Wasser) gehen sie kaputt ... meist werden sie gebraten ...



    "Kochen können" heißt, dass man Speisen herstellen kann, auch welchen die ohne eigentlichen Kochvorgang (in kochendem Wasser) gemacht werden ... ein berühmtes Beispiel sind Bratkartoffeln und Spiegeleier ... beides geht nur in einer Pfanne mit etwas Öl oder Butter ... :-)

    #2Verfasser no me bré (700807) 02 Jun. 23, 10:21
    Kommentar

    Vielen Dank!


    #3Verfasser SOLEIL (866208) 02 Jun. 23, 10:48
    Kommentar

    'kochen' mit einem Objekt geht deutsch nur im Sinne von 'garkochen', 'heisskochen' 'weichkochen' - französisch 'cuire', faire bouillir', 'mijoter' etc.

    Und dann gibt es noch 'Bettwäsche kochen', 'Stahl kochen'

    'Pizza kochen' ist dt. nicht echt idiomatisch, man sagt vielmehr 'Pizza backen' wie oben schon angemerkt - fr. 'faiire (cuire) une pizza', 'préparer une pizza'

    'kochen' ohne Objekt, im Sinne einer Fertigkeit: 'savoir cuisiner' (elle sait cuisiner', 'il n'a jamais appris à cuisiner'





    #4Verfasser giel (417944)  05 Jun. 23, 10:40
    Kommentar

    Nebenbei vermerkt


    Er kocht vor Wut

    🤩

    #5Verfasser leloup54 (865959) 05 Jun. 23, 13:19
    Kommentar

    Wenngleich man im Franz. allgemein nur vom Kochen spricht, wird im Deutschen nur auf dem Herd gekocht (früher auch die Wäsche) und im Ofen gebacken. Darüber hinaus gibt es natürlich auch Fachbegriffe für bestimmte Spielarten.

    #6Verfasser robojingler (1321596) 05 Jun. 23, 15:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt