Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    die u.a. Tagung

    Sources

    Neben den üblichen Gremiensitzungen hatte das Institut auch zu der u. a. Tagung „XYZ“ eingeladen.

    Comment

    It's not "unten abgebildet", is it? There's no picture in the text I've been given to translate. (Or have they removed the picture?)

    Author CM2DD (236324) 02 Jun 23, 12:14
    SuggestionDie unten angegebene Tagung
    Comment

    Die unten angegebene Tagung


    Oder vielleicht noch: Die unten aufgeführte Tagung.

    #1Author Serendipity_4 (677936)  02 Jun 23, 12:15
    Comment

    Thanks! It doesn't come up at all in the bit I've been given to translate, must be much later - will have to be a bit vague about exactly how it does come up later, I guess.

    #2Author CM2DD (236324) 02 Jun 23, 12:22
    Comment

    Vielleicht war der Tagungshiweis auch für einen Kasten am Rand eines Zeitschiftenartikels vorgesehen und liegt Dir im Deinem Auftrag deshalb gar nicht vor.

    #3Author Harald (dede) [de] (370386) 02 Jun 23, 12:27
    Comment

    Ja, wie in #3, oder vielleicht auch in einer Fußnote ... oder möglicherweise wurde der entsprecheden Hinweis gestrichen und das "u.a." beim Redigieren des Texts übersehen ...

    #4Author no me bré (700807) 02 Jun 23, 12:32
    Comment

    Yes, it looks like I just have an introduction, and it will come later.

    #5Author CM2DD (236324) 02 Jun 23, 12:48
    Comment

    Manche schreiben auch u.g. = unten genannt, im gleichen Sinn wie u.a. = unten angegeben.

    Im Satzzusammenhang des OPs würde man beide Varianten bei Auflösung der Abkürzung natürlich deklinieren müssen. Darum wird stattdessen gerne "(s.u.)" = siehe unten nachgestellt.

    #6Author reverend (314585) 02 Jun 23, 14:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt