Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Objet

    être bien barré

    Source

    TV show 'Engrenages' S01E07 13:28

    Commentaire

    Anwälte diskutieren einen Vergewaltigungsfall, in dem Aussage gegen Aussage steht.

    Die Anwältin wird gefragt ob sie dem Beschuldigten glaubt. Sie antwortet 'Je ne sais pas'

    Darauf wird erwidert: 'Il est bien barré. Il est même fichu, a mon avis'

    Ich finde nur 'être mal barré' als 'schlecht für jmdn. aussehen' (Pons) und 'zappenduster für jmdn. aussehen' (Leo).

    Kann es sein, dass 'être bien barré' und 'être mal barré' die gleiche Bedeutung haben? Der entsprechende englische

    Untertitel ist 'He's in trouble, then'. Und was ist das 'barré' in dieser Konstruktion?

    Auteur kloeck (897525) 03 Juin 23, 22:37
    Commentaire

    In diesem Kontext

    mal barré = bien barré

    #1Auteur leloup54 (865959) 03 Juin 23, 23:10
    Commentaire

    Antiphrase.

    #2Auteur Remy49 (805900) 04 Juin 23, 00:16
    Commentaire

    Variante zum OP : steht (ganz schön) schlecht für ihn

    #3Auteur no me bré (700807) 04 Juin 23, 10:27
    Commentaire

    @ kloek

    Pour préciser mon commentaire:

    'être bien barré' und 'être mal barré' haben nicht die gleiche Bedeutung.

    "être mal barré" est une expression très courante; signifie littéralement être mal parti'

    Je n'avais jamais entendu ni lu "être bien barré": c'est une antiphrase, une figure de style qui consiste à dire, "par ironie ou par euphémisme", le contraire de ce que l'on veut faire comprendre (cf. WIkipedia fr ou de).

    Il faut apprendre (ou mettre au dictionnaire) l'expression "être mal barré". Il ne faut pas apprendre (ni mettre au dictionnaire) l'expression (inexistante) "être bien barré", par contre il faut s'habituer à reconnaître les antiphrases quand on en rencontre...




    #4Auteur Remy49 (805900) 05 Juin 23, 00:18
    Commentaire

    Vielleicht hätte es heißen sollen "il est bien mal barré" ....

    @ kloeck: "mal barré" vient de la navigation : https://www.expressions-francaises.fr/etre-ma...

    #5Auteur Regenpfeifer (1228344)  05 Juin 23, 08:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformé automatiquement en ­